Рјечник

sr Оријентација   »   it Orientamento

41 [четрдесет и један]

Оријентација

Оријентација

41 [quarantuno]

Orientamento

Изаберите како желите да видите превод:   
српски италијански Игра Више
Где је туристичка агенција? Dov- ---t-ova---e--e p----- tur---o? D--- s- t---- l----- p-- i- t------- D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Имате ли карту града за мене? H--u-a p--n-- -e--- città--e- --? H- u-- p----- d---- c---- p-- m-- H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Може ли се овде резервисати хотелска соба? S- p---prenotare --a-c-me-a -u-? S- p-- p-------- u-- c----- q--- S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Где је стари град? D---è --------- sto-ic-? D---- i- c----- s------- D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Где је катедрала? Do--- -l duom-? D---- i- d----- D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Где је музеј? Do-’è-il -us-o? D---- i- m----- D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Где се могу купити поштанске маркице? D--- ---p--------omp-ar--d-----a-cobo---? D--- s- p------ c------- d-- f----------- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Где се може купити цвеће? D-ve -i-poss-n- co--rare-d-i---or-? D--- s- p------ c------- d-- f----- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Где се могу купити возне карте? D--e -i --ss--o co-pra-e d-- b---ie---? D--- s- p------ c------- d-- b--------- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Где је лука? D---è i- -o-t-? D---- i- p----- D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Где је пијаца? D-v’- il---rc---? D---- i- m------- D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Где је замак? D-v’è il c-ste--o? D---- i- c-------- D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Када почиње (туристички) обилазак? Q-an-- c-m-nc-a ----i-i-a -u-d-t-? Q----- c------- l- v----- g------- Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Када се завршава (туристичкa) обилазак? Quand- f--is-- la----i----uid---? Q----- f------ l- v----- g------- Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? Qu-n-o dura la-----ta-g--d-t-? Q----- d--- l- v----- g------- Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Ја желим водича који говори немачки. Vo---i --a-gui-a-c-- pa--i -e-e---. V----- u-- g---- c-- p---- t------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Ја желим водича који говори италијански. Vo-r-i-u-- --id--ch---a--i--ta----o. V----- u-- g---- c-- p---- i-------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Ја желим водича који говори француски. V-rr-i un--g-i----he--ar-i--r-n-es-. V----- u-- g---- c-- p---- f-------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

Енглески - светски језик

Енглески је најраширенији језик на свету. Мандарин, тј. књижевни кинески, је матерњи језик највећег броја људи. Енглески је матерњи језик “само” 350 милиона људи. Па ипак, енглески врши велики утицај на друге језике. На значају почиње да добија од средине двадесетог века. До овога је увелико дошло захваљујући томе што су Сједињене Америчке Државе постале супер-сила. Енглески је у многим земљама први страни језик у школама. Међународне организације употребљавају енглески као званични језик. Енглески је такође званични језик многих земаља. Међутим, могуће је да ће ово место ускоро преузети други језици. Енглески спада у групу западногерманских језика. Зато је сродан немачком, на пример. Ипак, у последњих хиљаду година језик се значајно изменио. Раније је енглески био језик који је имао наставке. Већина наставака с граматичком функцијом је отпала. Зато енглески можемо уврстити у изолирајуће језике. Ова врста језика је сличнија кинеском него немачком. Енглески језик ће се у будућности још више упростити. Неправилни глаголи ће највероватније нестати. У поређењу са осталим индоевропским језицима енглески је једноставан. Енглески правопис је, с друге стране, веома тежак. Разлог томе је велика разлика у писању и изговору речи. Енглески правопис није се мењао већ неколико векова. Али се изговор значајно променио. Резултат тога је да се још увек пише онако како се говорило 1400. године. Када је изговор у питању, постоје многобројне нерегуларности. Само за словну комбинацију “ough” постоји шест варијанти. Проверите сами ! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Да ли си знао?
Словачки спада у западнословенске језике. То је матерњи језик за више од 5 милиона људи. У уском је сродству са суседним чешким. Разлог томе је заједничка прошлост у бившој Чехословачкој. Лексички фонд обају језика је већином идентичан. Разлике се односе пре свега на гласовни систем. Словачки је настао у 10. веку у виду више дијалеката. Међутим, дуго времена је био под утицајем суседних језика. Зато је данашњи књижевни словачки добио свој облик тек у 19. веку. Тако су се могли поједноставити неки елементи у поређењу са чешким. Али многи различити дијалекти су се одржали до данас. У словачком језику се користи латинично писмо. То је језик који други словенски говорници најлакше разумеју... Могло би се рећи да је словачки нека врста међујезика у слoвенском простору. Добар разлог да се позабавите овим лепим језиком.