சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நேற்று-இன்று-நாளை   »   be Учора – сёння – заўтра

10 [பத்து]

நேற்று-இன்று-நாளை

நேற்று-இன்று-நாளை

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

[Uchora – sennya – zautra]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நேற்று சனிக்கிழமை. Уч--- б--- с-----. Учора была субота. 0
U----- b--- s-----. Uc---- b--- s-----. Uchora byla subota. U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------.
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். Уч--- я б-- / б--- у / ў к---. Учора я быў / была у / ў кіно. 0
U----- y- b-- / b--- u / u k---. Uc---- y- b-- / b--- u / u k---. Uchora ya byu / byla u / u kіno. U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. --------------/--------/-------.
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. Фі--- б-- ц-----. Фільм быў цікавы. 0
F--’m b-- t------. Fі--- b-- t------. Fіl’m byu tsіkavy. F-l’m b-u t-і-a-y. ---’-------------.
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. Сё--- н------. Сёння нядзеля. 0
S----- n--------. Se---- n--------. Sennya nyadzelya. S-n-y- n-a-z-l-a. ----------------.
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. Сё--- я н- п-----. Сёння я не працую. 0
S----- y- n- p-------. Se---- y- n- p-------. Sennya ya ne pratsuyu. S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------.
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். Я з------- д---. Я застаюся дома. 0
Y- z--------- d---. Ya z--------- d---. Ya zastayusya doma. Y- z-s-a-u-y- d-m-. ------------------.
நாளை திங்கட்கிழமை. За---- п---------. Заўтра панядзелак. 0
Z----- p----------. Za---- p----------. Zautra panyadzelak. Z-u-r- p-n-a-z-l-k. ------------------.
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். За---- я з--- п-----. Заўтра я зноў працую. 0
Z----- y- z--- p-------. Za---- y- z--- p-------. Zautra ya znou pratsuyu. Z-u-r- y- z-o- p-a-s-y-. -----------------------.
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். Я п----- ў о----. Я працую ў офісе. 0
Y- p------- u o----. Ya p------- u o----. Ya pratsuyu u ofіse. Y- p-a-s-y- u o-і-e. -------------------.
இது யார்? Хт- г---? Хто гэта? 0
K--- g---? Kh-- g---? Khto geta? K-t- g-t-? ---------?
இது பீட்டர். Гэ-- П----. Гэта Петэр. 0
G--- P----. Ge-- P----. Geta Peter. G-t- P-t-r. ----------.
பீட்டர் ஒரு மாணவன். Пе--- – с------. Петэр – студэнт. 0
P---- – s------. Pe--- – s------. Peter – student. P-t-r – s-u-e-t. ------–--------.
இது யார்? Хт- г---? Хто гэта? 0
K--- g---? Kh-- g---? Khto geta? K-t- g-t-? ---------?
இது மார்த்தா. Гэ-- М----. Гэта Марта. 0
G--- M----. Ge-- M----. Geta Marta. G-t- M-r-a. ----------.
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). Ма--- – с---------. Марта – сакратарка. 0
M---- – s---------. Ma--- – s---------. Marta – sakratarka. M-r-a – s-k-a-a-k-. ------–-----------.
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். Пе--- і М---- – с----. Петэр і Марта – сябры. 0
P---- і M---- – s-----. Pe--- і M---- – s-----. Peter і Marta – syabry. P-t-r і M-r-a – s-a-r-. --------------–-------.
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். Пе--- – с---- М----. Петэр – сябар Марты. 0
P---- – s----- M----. Pe--- – s----- M----. Peter – syabar Marty. P-t-r – s-a-a- M-r-y. ------–-------------.
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. Ма--- – с------- П-----. Марта – сяброўка Петэра. 0
M---- – s-------- P-----. Ma--- – s-------- P-----. Marta – syabrouka Petera. M-r-a – s-a-r-u-a P-t-r-. ------–-----------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -