| ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? |
ப-ர--ி-ு---ு---ல்ல-ம- அடுத-த-----் எ--பொழ---?
பெ_____ செ___ அ___ ர__ எ_____
ப-ர-ல-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
---------------------------------------------
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
perl--uk-u --ll-m -ṭu--a ra-i--ep--ḻu--?
p_________ c_____ a_____ r____ e________
p-r-i-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
| ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? |
ப-ர--ுக--ு-ச--்லு------த்த--ய--் -ப்-ொ---ு?
பா____ செ___ அ___ ர__ எ_____
ப-ர-ஸ-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
P-r---kk--c--lum aṭ-t-- -a--- ------tu?
P________ c_____ a_____ r____ e________
P-r-s-k-u c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
---------------------------------------
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
| ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? |
ல--ட-ு-்கு செல்லும- அ-ு--- ரயில- எப-ப-ழுத-?
ல_____ செ___ அ___ ர__ எ_____
ல-்-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
L-ṇ--ṉ-kku cel-um-a--tt- ---i- --poḻutu?
L_________ c_____ a_____ r____ e________
L-ṇ-a-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
|
| ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? |
வார--ா-ு-----செல-ல--்--யி-- எப--------ப-ற-----ம-?
வா_____ செ___ ர__ எ____ பு______
வ-ர-ஸ-வ-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
-------------------------------------------------
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
V---ā-uk-u-c--l-- -ayi- -pp-ḻut--p-ṟappa--m?
V_________ c_____ r____ e_______ p__________
V-r-ā-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
--------------------------------------------
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
| ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? |
ஸ-டாக--ோமுக்கு--ெ----------ல--எ-்---ுது-பு--்பட-ம்?
ஸ்______ செ___ ர__ எ____ பு______
ஸ-ட-க-ஹ-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Sṭ---h-mukk- c-l--m -a-il e-p-ḻ--- puṟ--pa-u-?
S___________ c_____ r____ e_______ p__________
S-ā-'-ō-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
| ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? |
ப----ெ---ுக்-ு --ல---ம--ரயி-- எப்-ொ--த----ற--ப--ம்?
பு______ செ___ ர__ எ____ பு______
ப-ட-ப-ஸ-ட-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Puṭāpe-ṭ--k---ellum-----l-ep-oḻ-tu-puṟ-p---um?
P___________ c_____ r____ e_______ p__________
P-ṭ-p-s-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
|
| ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ። |
எ-க்கு-மா-்ர-டுக்கு-ஒரு--ி----ட்-வே-்---்.
எ___ மா_____ ஒ_ டி___ வே____
எ-க-க- ம-ட-ர-ட-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E-ak----ā--iṭ-k-u--ru ------ vē--um.
E_____ m_________ o__ ṭ_____ v______
E-a-k- m-ṭ-i-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ። |
எ---க- ப-ராகுக-கு---- டிக--------ண்-ு-்.
எ___ ப்____ ஒ_ டி___ வே____
எ-க-க- ப-ர-க-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉakk- p--k-k-u-o-- ṭ-kk-ṭ v-ṇ--m.
E_____ p_______ o__ ṭ_____ v______
E-a-k- p-ā-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ። |
என-்-- -ர--ுக-க- ஒ-ு---க-க-ட்--ே-்ட-ம்.
எ___ ப____ ஒ_ டி___ வே____
எ-க-க- ப-்-ு-்-ு ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E-akku----ṉ--k----- ṭi---ṭ-v--ṭum.
E_____ p_______ o__ ṭ_____ v______
E-a-k- p-r-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
| እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት? |
ர---- -ி-ன--- --்பொ-ுத---ோய--ச--ு--?
ர__ வி___ எ____ போ_ சே___
ர-ி-் வ-ய-்-ா எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
------------------------------------
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Ra--------ṉ----p-oḻut--pōy-c-rum?
R____ v______ e_______ p__ c_____
R-y-l v-y-ṉ-ā e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
---------------------------------
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
|
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
|
| እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ? |
ரய-ல--மாஸ--ோ எப்-ொ--த- போய் -ே-ு-்?
ர__ மா__ எ____ போ_ சே___
ர-ி-் ம-ஸ-க- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
R-yil---s-ō-epp-ḻu-u ------r-m?
R____ m____ e_______ p__ c_____
R-y-l m-s-ō e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-------------------------------
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
|
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
|
| እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ? |
ர-ி---ஆ---்டர்டா-் --்ப------ப--் ச-ரு-்?
ர__ ஆ______ எ____ போ_ சே___
ர-ி-் ஆ-்-்-ர-ட-ம- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------------
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Ray-l-āms--r--- -ppo-utu---y -ēru-?
R____ ā________ e_______ p__ c_____
R-y-l ā-s-a-ṭ-m e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-----------------------------------
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
|
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
|
| መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? |
ந-ன--ரய-ல்---ும்-ம-ற-வது அவச-யம-?
நா_ ர__ ஏ__ மா___ அ_____
ந-ன- ர-ி-் ஏ-ு-் ம-ற-வ-ு அ-ச-ய-ா-
---------------------------------
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
0
N-ṉ--a--- ---m---ṟu---u a----y-m-?
N__ r____ ē___ m_______ a_________
N-ṉ r-y-l ē-u- m-ṟ-v-t- a-a-i-a-ā-
----------------------------------
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
|
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
|
| እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ? |
ரயில்---்---்ளாட---ர----ல-ர-ந்-ு -ிளம-புக-ற--?
ர__ எ__ ப்__________ கி_______
ர-ி-் எ-்- ப-ள-ட-ப-ர-்-ி-ி-ு-்-ு க-ள-்-ு-ி-த-?
----------------------------------------------
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
0
Ra--l -nta pḷā-p-ra-tili-u-tu k-ḷ--p-ki-a--?
R____ e___ p_________________ k_____________
R-y-l e-t- p-ā-p-r-t-i-i-u-t- k-ḷ-m-u-i-a-u-
--------------------------------------------
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
|
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
|
| ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ? |
ர---------ங----- வசத-ய---- -ெ-்ட-கள-/-ஸ்லீப-------்--றதா?
ர___ தூ___ வ_____ பெ_____ ஸ்___ இ______
ர-ி-ி-் த-ங-க-ம- வ-த-ய-ள-ள ப-ட-ட-க-்- ஸ-ல-ப-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
0
R-yili- ---ku- vacat--u--a ---ṭ-k-----līpa--iruk-i--tā?
R______ t_____ v__________ p________ s_____ i__________
R-y-l-l t-ṅ-u- v-c-t-y-ḷ-a p-ṭ-i-a-/ s-ī-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------------------
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
|
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
|
| ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ። |
எ-க்க--ப்ரஸ்-ல்--க--ு---ு --ி ------ட--வேண்டும-.
எ___ ப்_______ ஒ_ வ_ டி___ வே____
எ-க-க- ப-ர-்-ல-ஸ-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E---k--------a-----u o-u-v--i-ṭ-kk------ṭum.
E_____ p____________ o__ v___ ṭ_____ v______
E-a-k- p-a-'-a-s-k-u o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
| ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ። |
என-்க- க-ப-்---ன-க்க- ஒ-- --- டி-்கெ-் -------்.
எ___ கோ_______ ஒ_ வ_ டி___ வே____
எ-க-க- க-ப-்-ே-ன-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉak-- k-pa--ēk--uk-u---u v-ḻi-ṭi-keṭ ----um.
E_____ k_____________ o__ v___ ṭ_____ v______
E-a-k- k-p-ṉ-ē-a-u-k- o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
|
| ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ? |
ஸ--ப்--ில் -ரு-பல--க்க-----்-்து-்கு -த்-ன--ஆகு-்?
ஸ_____ ஒ_ ப_____ ப_____ எ___ ஆ___
ஸ-ீ-்-ர-ல- ஒ-ு ப-க-க-க-/ ப-்-்-ு-்-ு எ-்-ன- ஆ-ு-்-
--------------------------------------------------
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
0
Sal--p---l-o-u pa---a-kku---ar---kk- e----a- ā--m?
S_________ o__ p__________ p________ e______ ā____
S-l-p-a-i- o-u p-l-k-i-k-/ p-r-t-k-u e-t-ṉ-i ā-u-?
--------------------------------------------------
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
|
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
|