คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
แว่นตา d----ril d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Hy-he- ---b-i--v---eet. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? Wa-- h-t -y -y ---- --los? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
นาฬิกา d---horl-sie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
นาฬิกาของเขาเสีย Sy------si- i- --uk-en-. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง Di- horlos-e h-ng -een -ie-m---. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
หนังสือเดินทาง die p-spo--t d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Hy -e--s--p-s----t --r--or. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Waar -- -y pa-po-rt d--? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
พวกเขา – ของพวกเขา h-lle –--u-le h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ D-- --n-e-s ka--nie hul-e ----s --nd nie. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว M--r d--- --- hulle-o---s n--! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
คุณ – ของคุณ u - u u – u u – u ----- u – u 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Ho- was --r-is- --n-e- --l---? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? W-ar -s-u-vr--,-Men--- M---e-? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
คุณ – ของคุณ u-–-u u – u u – u ----- u – u 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? H-e was-u-----,----rou--c-midt? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? Waa- ---u ma-, -evrou-Sc-m--t? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -