คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   af Geselsies 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? R-o--u? R--- u- R-o- u- ------- Rook u? 0
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ Vro-- --. V---- j-- V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Maar--- -o-- ni- m-er-n--. M--- e- r--- n-- m--- n--- M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? P-a-d-- --a- ---rook? P-- d-- u a- e- r---- P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
ไม่เลย ครับ / ค่ะ N--, --ad --e. N--- g--- n--- N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ Dit pla----n--. D-- p-- m- n--- D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? Drink u---t-? D---- u i---- D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? ’---r---ewy----e? ’- B------------- ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า Nee, lie--- ’n-bie-. N--- l----- ’- b---- N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? R-is u-ba--? R--- u b---- R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ J-- m-e-tal--p-b-s-gh--drei-e. J-- m------ o- b-------------- J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน Maa- nou ------ --e--m-t--ak-n---. M--- n-- i- o-- h--- m-- v-------- M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
ร้อนอะไรอย่างนี้! Di- -s -----wa-m! D-- i- b--- w---- D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ J---v----g is-d-t bes-is-war-. J-- v----- i- d-- b----- w---- J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ K-- -ns ga-- ba---n ---. K-- o-- g--- b----- t--- K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Da-r-i---ô-e--- --r-y-----hi--. D--- i- m--- ’- p-------- h---- D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? K-m --o-k? K-- u o--- K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Ja,-o-s-was -o---i---noo-. J-- o-- w-- o-- u--------- J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -