คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   tr Diskoda

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [kırk altı]

Diskoda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ตุรกี เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Bur-sı boş m-? Burası boş mu? B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Ya-ı--z- -tu-abil-r -----? Yanınıza oturabilir miyim? Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
เชิญ ครับ / คะ M------y-tle. Memnuniyetle. M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Müz-ği -as-l---l-y-rs-n-z? Müziği nasıl buluyorsunuz? M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Bir-- fa--a g-----ülü. Biraz fazla gürültülü. B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Ama-or-e-----çok--y---a--yo-. Ama orkestra çok iyi çalıyor. A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? B---ya -ık--ık-g--i- mi--ni-? Buraya sık sık gelir misiniz? B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ H-y--, b--i-- -ef-r. Hayır, bu ilk sefer. H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ B-r-ya --ç ---m----. Buraya hiç gelmedim. B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Dan- e-er-mis---z? Dans eder misiniz? D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ B--k--da-- son--. Belki daha sonra. B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ B-n-i-- --ns------yo--m. Ben iyi dans edemiyorum. B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ B-------asit. Bu çok basit. B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Si-e ----ereyi-. Size göstereyim. S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Hay--,----iyisi-ba--a---- s-f---. Hayır, en iyisi başka bir sefere. H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Bir----mi-b-kli--r-u---? Birini mi bekliyorsunuz? B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Evet,-a-k---ş-mı. Evet, arkadaşımı. E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
เขามาแล้ว คะ O--an ark-d-n ge-i-or-ya!--e---k---in) Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -