คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ky Дискотекада

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [кырк алты]

46 [кырк алты]

Дискотекада

Diskotekada

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Б-л-о--н-ук б-шп-? Б__ о______ б_____ Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
B-- -r--du---o---? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? М-н-с--ди- ж-----з-а -турс-- бол-б-? М__ с_____ ж________ о______ б______ М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
M-- si--in---n--ızg- ---rsam --l--u? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
เชิญ ครับ / คะ Ку--ны-----ен. К______ м_____ К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
Kuban---m-nen. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Муз--а-- ----а----п --е--ей-и-? М_______ к_____ д__ э__________ М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
Mu-ık-n--k----y-d-- -se--e-s--? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Б-р-а- ө-ө--атуу. Б__ а_ ө__ к_____ Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
Bir-a- ö-ö -at--. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Би-о- -о--а--ан -а-ш- о-но--. Б____ т__ а____ ж____ о______ Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
Birok to- -b--n j---ı-o-----. B____ t__ a____ j____ o______ B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? С-з --л -ер-е -ө--ке-е-и-б-? С__ б__ ж____ к__ к_________ С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Si- --l je--- --p--------bi? S__ b__ j____ k__ k_________ S-z b-l j-r-e k-p k-l-s-z-i- ---------------------------- Siz bul jerge köp kelesizbi?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Жо-,-б-л--ирин-и--олу -елиш-м. Ж___ б__ б______ ж___ к_______ Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
Jo-, bu- b--in-----lu--el--i-. J___ b__ b______ j___ k_______ J-k- b-l b-r-n-i j-l- k-l-ş-m- ------------------------------ Jok, bul birinçi jolu kelişim.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ М-н-б--а-ч---н--ул---рд---ч---лгон-эм--ми-. М__ б___ ч____ б__ ж____ э_ б_____ э_______ М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
M-- b-g- ç-y---b-- j-rde eç bol--- ---smi-. M__ b___ ç____ b__ j____ e_ b_____ e_______ M-n b-g- ç-y-n b-l j-r-e e- b-l-o- e-e-m-n- ------------------------------------------- Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Би-ле--и--и? Б___________ Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
Bi-l-ysizb-? B___________ B-y-e-s-z-i- ------------ Biyleysizbi?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Б-л-им --йин--рэ--. Б_____ к___________ Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
Ba-kim kiyi-ç---ek. B_____ k___________ B-l-i- k-y-n-e-e-k- ------------------- Balkim kiyinçereek.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ М-н--нч-лык--а-ш--бийл-- --б---. М__ а______ ж____ б_____ а______ М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
Men-a-ça--k ------------ --b-ym. M__ a______ j____ b_____ a______ M-n a-ç-l-k j-k-ı b-y-e- a-b-y-. -------------------------------- Men ançalık jakşı biyley albaym.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Б-л --д----ңой. Б__ а____ о____ Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
B-- a-d-n----y. B__ a____ o____ B-l a-d-n o-o-. --------------- Bul abdan oŋoy.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Мен -и--е көр--тө-. М__ с____ к________ М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
M-----z-- ---söt-m. M__ s____ k________ M-n s-z-e k-r-ö-ö-. ------------------- Men sizge körsötöm.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Жо-- б-ш-- --лу--акш--аак. Ж___ б____ ж___ ж_________ Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
Jo-, -a--- --l- ja-ş----k. J___ b____ j___ j_________ J-k- b-ş-a j-l- j-k-ı-a-k- -------------------------- Jok, başka jolu jakşıraak.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? Би----- -үтүп-ж-т-с----? Б______ к____ ж_________ Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
Birö-n---ü-----a-a-----? B______ k____ j_________ B-r-ö-ü k-t-p j-t-s-z-ı- ------------------------ Biröönü kütüp jatasızbı?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ О---,-д----ду. О____ д_______ О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
O-b----o-u-du. O____ d_______ O-b-, d-s-m-u- -------------- Ooba, dosumdu.
เขามาแล้ว คะ Т-г---- а-(----] -е-- жатат. Т______ а_______ к___ ж_____ Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала] келе жатат. 0
T-g--de a-(---------e-jat-t. T______ a_______ k___ j_____ T-g-n-e a-(-a-a- k-l- j-t-t- ---------------------------- Tiginde al(bala) kele jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -