คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   et Diskoteegis

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [nelikümmend kuus]

Diskoteegis

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Ka- s-e -o-- --i- on-v-ba? K__ s__ k___ s___ o_ v____ K-s s-e k-h- s-i- o- v-b-? -------------------------- Kas see koht siin on vaba? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? K-s-ma -õ-n-----ga-i-----? K__ m_ v___ t_____ i______ K-s m- v-i- t-i-g- i-t-d-? -------------------------- Kas ma võin teiega istuda? 0
เชิญ ครับ / คะ M----ldi. M________ M-e-e-d-. --------- Meeleldi. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Ku-das -e--e --us--- -eeld--? K_____ t____ m______ m_______ K-i-a- t-i-e m-u-i-a m-e-d-b- ----------------------------- Kuidas teile muusika meeldib? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ V--di -alj-. V____ v_____ V-i-i v-l-u- ------------ Veidi valju. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ K-id ---d m---ib -är-s-häs--. K___ b___ m_____ p____ h_____ K-i- b-n- m-n-i- p-r-s h-s-i- ----------------------------- Kuid bänd mängib päris hästi. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Kas ---k---- ---t- ---n? K__ t_ k____ t____ s____ K-s t- k-i-e t-h-i s-i-? ------------------------ Kas te käite tihti siin? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ E-- s-e--n-es-m-ne k-r-. E__ s__ o_ e______ k____ E-, s-e o- e-i-e-e k-r-. ------------------------ Ei, see on esimene kord. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Ma e- ol- ----gi--ii--k-inu-. M_ e_ o__ k_____ s___ k______ M- e- o-e k-n-g- s-i- k-i-u-. ----------------------------- Ma ei ole kunagi siin käinud. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Ka- -e ta------? K__ t_ t________ K-s t- t-n-s-t-? ---------------- Kas te tantsite? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Hil-em -õi---lla. H_____ v_________ H-l-e- v-i---l-a- ----------------- Hiljem võib-olla. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ M---- oska-er--i hä-----a--s---. M_ e_ o___ e____ h____ t________ M- e- o-k- e-i-i h-s-i t-n-s-d-. -------------------------------- Ma ei oska eriti hästi tantsida. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ See o- väg- --h--e. S__ o_ v___ l______ S-e o- v-g- l-h-n-. ------------------- See on väga lihtne. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Ma-näitan teil-. M_ n_____ t_____ M- n-i-a- t-i-e- ---------------- Ma näitan teile. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ E----ar-m ---i -e-n- -o--. E__ p____ m___ t____ k____ E-, p-r-m m-n- t-i-e k-r-. -------------------------- Ei, parem mõni teine kord. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? O-t--- -e -ed-gi? O_____ t_ k______ O-t-t- t- k-d-g-? ----------------- Ootate te kedagi? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Jah- o-a-po-s--sõpr-. J___ o__ p___________ J-h- o-a p-i-s-s-p-a- --------------------- Jah, oma poiss-sõpra. 0
เขามาแล้ว คะ Se--- t----- -- tu--b--! S____ t_____ t_ t_______ S-a-t t-g-n- t- t-l-b-i- ------------------------ Sealt tagant ta tulebki! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -