Phrasebook

tl Asking questions 2   »   ja 質問する 2

63 [animnapu’t tatlo]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [六十三]

63 [Rokujūsan]

質問する 2

[shitsumon suru 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
May libangan ako. 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 0
shu----- ar-mas-. s---- g- a------- s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Naglalaro ako ng tennis. テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 0
t-nisu-o -h-m---. t----- o s------- t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Nasaan ang tennis court? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? 0
te-is--b--w- d-k--es----? t-------- w- d------- k-- t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Mayroon ka bang libangan? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? 0
an--a -- nan---a---u-i g--a-ima-u-ka? a---- w- n--- k- s---- g- a------ k-- a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Naglalaro ako ng football. サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 0
s--kā-o--hi--su. s---- o s------- s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Nasaan ang field ng soccer? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? 0
s-k-ā------ -oko--s- k-? s------- w- d------- k-- s-k-ā-b- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ sakkā-ba wa dokodesu ka?
Sumasakit ang braso ko. 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 0
u-- ---i-a--es-. u-- g- i-------- u-e g- i-a-d-s-. ---------------- ude ga itaidesu.
Sumasakit din ang paa at kamay ko. 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 0
a-h- t- te -o -t--de--. a--- t- t- m- i-------- a-h- t- t- m- i-a-d-s-. ----------------------- ashi to te mo itaidesu.
Nasaan ang isang doktor? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 0
is-- wa---k-d-su ka? i--- w- d------- k-- i-h- w- d-k-d-s- k-? -------------------- isha wa dokodesu ka?
May sasakyan ako. 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 0
kur-ma -a --i--s-. k----- g- a------- k-r-m- g- a-i-a-u- ------------------ kuruma ga arimasu.
May motor din ako. バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 0
ba--u-mo--r-ma--. b---- m- a------- b-i-u m- a-i-a-u- ----------------- baiku mo arimasu.
Saan ang paradahan? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 0
c--sh-jō--- d--o-esu ka? c------- w- d------- k-- c-ū-h-j- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ chūshajō wa dokodesu ka?
May sweater ako. セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 0
sētā g- ar-mas-. s--- g- a------- s-t- g- a-i-a-u- ---------------- sētā ga arimasu.
Meron din akong dyaket at maong. 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 0
u-agi ----īn---m- ari----. u---- t- j---- m- a------- u-a-i t- j-n-u m- a-i-a-u- -------------------------- uwagi to jīnzu mo arimasu.
Nasaan ang panlabang makina? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 0
se-t--uk- -a--o-odesu--a? s-------- w- d------- k-- s-n-a-u-i w- d-k-d-s- k-? ------------------------- sentakuki wa dokodesu ka?
May plato / pinggan ako. お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 0
o sa-------r---s-. o s--- g- a------- o s-r- g- a-i-a-u- ------------------ o sara ga arimasu.
Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 0
na-fu, fōk-- -u----g- ------u. n----- f---- s---- g- a------- n-i-u- f-k-, s-p-n g- a-i-a-u- ------------------------------ naifu, fōku, supūn ga arimasu.
Nasaan ang asin at paminta? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 0
s--- -o---s-ō w- d-ko---u-k-? s--- t- k---- w- d------- k-- s-i- t- k-s-ō w- d-k-d-s- k-? ----------------------------- shio to koshō wa dokodesu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -