Phrasebook

tl laro   »   ja スポーツ

49 [apatnapu’t siyam]

laro

laro

49 [四十九]

49 [Shijūku]

スポーツ

supōtsu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Nag-eehersisyo ka ba? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 何か スポーツを します か ? 0
n-nik----p---u-o s---asu -a? n_____ s______ o s______ k__ n-n-k- s-p-t-u o s-i-a-u k-? ---------------------------- nanika supōtsu o shimasu ka?
Oo, kailangan ko ng ehersisyo. ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。 0
e -,-tai o--g--asa-a-u---. e e_____ o u______________ e e---a- o u-o-a-a-a-u-h-. -------------------------- e e,-tai o ugokasanakucha.
Miyembro ako sa isang sports na grupo. スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 スポーツクラブに 行ってます 。 0
s-pōt-uku-abu-----ttem-s-. s____________ n_ i________ s-p-t-u-u-a-u n- i-t-m-s-. -------------------------- supōtsukurabu ni ittemasu.
Naglalaro tayo ng putbol. 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 私達は サッカーを します 。 0
wa--s-i-a----w---a-k--o-sh-m--u. w___________ w_ s____ o s_______ w-t-s-i-a-h- w- s-k-ā o s-i-a-u- -------------------------------- watashitachi wa sakkā o shimasu.
Minsan lumalangoy kami. 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 時々 泳ぎにも 行きます 。 0
to-i---i-oy-------mo i------. t_______ o____ n_ m_ i_______ t-k-d-k- o-o-i n- m- i-i-a-u- ----------------------------- tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
O nagbibisikleta kami. サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 サイクリングを することも あります 。 0
sa-----ng--o --r---oto mo---im-s-. s_________ o s___ k___ m_ a_______ s-i-u-i-g- o s-r- k-t- m- a-i-a-u- ---------------------------------- saikuringu o suru koto mo arimasu.
Mayroong isang putbol istadyum sa aming lungsod. 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。 0
w--ash-ta--- -- ----i -i-----sa-kā---aj-a-------r-m---. w___________ n_ m____ n_ w__ s_____________ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- n- m-c-i n- w-, s-k-ā-u-a-i-m- g- a-i-a-u- ------------------------------------------------------- watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
Mayroon ding swimming pool na may sauna. サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 サウナ付きの プールも あります 。 0
s-un--t-uk- n--pū-u-m--ar-----. s__________ n_ p___ m_ a_______ s-u-a-t-u-i n- p-r- m- a-i-a-u- ------------------------------- sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
At mayroong isang golf course. ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 ゴルフ場も あります 。 0
g-ru---- -o -ri--s-. g_______ m_ a_______ g-r-f-b- m- a-i-a-u- -------------------- gorufuba mo arimasu.
Ano ang palabas sa telebisyon. テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? テレビでは 何を やって いますか ? 0
t-re-i---w- --n----y-t-e im--u-ka? t_______ w_ n___ o y____ i____ k__ t-r-b-d- w- n-n- o y-t-e i-a-u k-? ---------------------------------- terebide wa nani o yatte imasu ka?
May larong putbol ngayon. ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 ちょうど サッカーを やって います 。 0
ch-d- sa-k- o-yatt- im-su. c____ s____ o y____ i_____ c-ō-o s-k-ā o y-t-e i-a-u- -------------------------- chōdo sakkā o yatte imasu.
Ang koponan ng Aleman ay naglalaro laban sa Ingles. ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 ドイツ対 イギリス です 。 0
d-it-- --i-Igir---d-su. d_____ t__ I___________ d-i-s- t-i I-i-i-u-e-u- ----------------------- doitsu tai Igirisudesu.
Sino ang nananalo? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? どっちが 勝って います か ? 0
d-t--i -a-kat-----a-- ka? d_____ g_ k____ i____ k__ d-t-h- g- k-t-e i-a-u k-? ------------------------- dotchi ga katte imasu ka?
Wala akong ideya. わかりません 。 わかりません 。 わかりません 。 わかりません 。 わかりません 。 0
wa-a-----en. w___________ w-k-r-m-s-n- ------------ wakarimasen.
Sa ngayon ay tabla sila. 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 今は まだ 勝負が ついて いません 。 0
ima----------hō-- -- t--i-e-i-as--. i__ w_ m___ s____ g_ t_____ i______ i-a w- m-d- s-ō-u g- t-u-t- i-a-e-. ----------------------------------- ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
Ang taga-hatol ay galing sa Belgium. 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 審判は ベルギー人 です 。 0
shi-p---w-----ugī-----desu. s______ w_ b_____ h________ s-i-p-n w- b-r-g- h-t-d-s-. --------------------------- shinpan wa berugī hitodesu.
Ngayon ay may penalty. 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 今から 、 ペナルティーキック です 。 0
im--kar-,-p---rut-k--ku-e--. i__ k____ p_________________ i-a k-r-, p-n-r-t-k-k-u-e-u- ---------------------------- ima kara, penarutīkikkudesu.
Goal! isa – sero! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 入った ! 1対0 だ ! 0
hait----------0d-! h______ 1 T__ 0___ h-i-t-! 1 T-i 0-a- ------------------ haitta! 1 Tai 0da!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -