Phrasebook

tl Past tense 2   »   ja 過去形 2

82 [walumpu’t dalawa]

Past tense 2

Past tense 2

82 [八十二]

82 [Hachijūni]

過去形 2

[kako katachi 2]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Kailangan mo bang tumawag ng ambulansya? あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? 0
an--- w- k-------- o y------- o e------- n----- k-?anata wa kyūkyūsha o yobazaru o enakatta nodesu ka?
Kailangan mo bang tawagan ang doktor? あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? 0
an--- w- i--- o y------- o e------- n----- k-?anata wa isha o yobazaru o enakatta nodesu ka?
Kailangan mo bang tawagan ang pulisya? あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? 0
an--- w- k------- o y------- o e------- n----- k-?anata wa keisatsu o yobazaru o enakatta nodesu ka?
   
Mayroon ka bang numero ng telepono? Mayroon ako nito ngayon lang. 電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 0
te-------- w--------- k-? S---- m--- m---- i-- n-------.tenwabangō wakarimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
Mayroon ka bang address? Mayroon ako nito ngayon lang. 住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 0
jū--- w- a------ k-? S---- m--- m---- i-- n-------.jūsho wa arimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
Nasayo ba ang mapa ng lungsod? Hawak ko kanina lang. 地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 0
ch--- w- a------ k-? S---- m--- m---- i-- n-------.chizu wa arimasu ka? Sakki made motte ita nodesuga.
   
Dumating ba siya sa tamang oras? Hindi siya makarating sa tamang oras. 彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 0
ka-- w- j---------- k-------- k-? K--- w- j---------- k---------------.kare wa jikandōrini kimashita ka? Kare wa jikandōrini koremasendeshita.
Nahanap ba niya ang daan? Hindi niya mahanap ang daan. 彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 0
ka-- w- m---- g- w------------ k-? K--- w- m---- o m-------- k--- g- d---------------.kare wa michi ga wakarimashita ka? Kare wa michi o mitsukeru koto ga dekimasendeshita.
Naintindihan ka ba niya? Hindi niya ako maintindihan. 彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 0
ka-- w- a---- n- i- k--- o r---- d---------- k-? K--- w- w------ n- i- k--- w- r---- d--------------.kare wa anata no iu koto o rikai dekimashita ka? Kare wa watashi no iu koto wa rikai dekinakattadesu.
   
Bakit hindi ka nakauwi sa tamang oras? なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? 0
na-- a---- w- j---------- k---------- n----- k-?naze anata wa jikandōrini korenakatta nodesu ka?
Bakit hindi mo nahanap ang daan? なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? 0
na-- a---- w-- m---- o m------ r---------- n----- k-?naze anata wa, michi o mitsuke rarenakatta nodesu ka?
Bakit hindi mo siya naintindihan? なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? 0
na-- a---- w-- k--- o r---- s--- k--- g- d---------- n----- k-?naze anata wa, kare o rikai suru koto ga dekinakatta nodesu ka?
   
Hindi ako nakarating sa tamang oras dahil walang bus. バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 0
ba-- g- k------------- j---------- k---------------.basu ga konakattanode, jikandōrini koremasendeshita.
Naligaw ako dahil wala akong mapa. 地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 0
ch--- o m---- i--------------- g- w-----------------.chizu o motte inakattanode,-dō ga wakarimasendeshita.
Hindi ko siya naintindihan dahil napakalakas ng musika. 音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 0
on---- g- u-------------- k--- n- i- k--- g- w-----------------.ongaku ga urusakattanode, kare no iu koto ga wakarimasendeshita.
   
Kailangan kong sumakay ng taxi. タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 0
ta----- o y------- n----------.takushī o yobaneba naranakatta.
Kailangan kong bumili ng mapa ng lungsod. 地図を 買わねば ならなかった 。 地図を 買わねば ならなかった 。 0
ch--- o k------- n----------.chizu o kawaneba naranakatta.
Kailangan kong patayin ang radyo. ラジオを 消さねば ならなかった 。 ラジオを 消さねば ならなかった 。 0
ra--- o k------- n----------.rajio o kesaneba naranakatta.