Phrasebook

tl Appointment   »   ja 約束

24 [dalawampu’t apat]

Appointment

Appointment

24 [二十四]

24 [Nijūyon]

約束

[yakusoku]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Hindi ka ba umabot sa bus? バスに 乗り遅れたの です か ? バスに 乗り遅れたの です か ? 0
ba-- n- n---------- n----- k-?basu ni noriokureta nodesu ka?
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. 私は 30分も あなたを 待って いました 。 私は 30分も あなたを 待って いました 。 0
wa----- w- 30--- m- a---- o m---- i-------.watashi wa 30-bu mo anata o matte imashita.
Wala ka bang dalang cell phone? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? 0
an--- w- g---------- o m------- n----- k-?anata wa geitaidenwa o mottenai nodesu ka?
   
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! 今度は 遅れない ように ! 今度は 遅れない ように ! 0
ko--- w- o------- y- n-!kondo wa okurenai yō ni!
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! 今度は タクシーで 来なさい ! 今度は タクシーで 来なさい ! 0
ko--- w- t------ d- k- n----!kondo wa takushī de ki nasai!
Sa susunod ay magdala ka ng payong! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 今度は 傘を 持ってくる ように ! 0
ko--- w- k--- o m---- k--- y- n-!kondo wa kasa o motte kuru yō ni!
   
Wala akong pasok bukas. 明日は 時間が あります 。 明日は 時間が あります 。 0
as---- w- j---- g- a------.ashita wa jikan ga arimasu.
Magkikita ba tayo bukas? 明日 、 会いましょう か ? 明日 、 会いましょう か ? 0
as----- a------- k-?ashita, aimashou ka?
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 0
za------------- a----- w- t---- g- w--------.zan'nen'nagara, ashita wa tsugō ga waruidesu.
   
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? 0
im- s-------- m- y---- g- h----- i---- k-?ima shūmatsu, mō yotei ga haitte imasu ka?
O may kikitain ka na ba? それとも 、 先約が あるの です か ? それとも 、 先約が あるの です か ? 0
so------- s------- g- a-- n----- k-?soretomo, sen'yaku ga aru nodesu ka?
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 0
sh------ n- a-- t- o---------- d----- k-.shūmatsu ni aou to omoimasuga, dōdesu ka.
   
Nais mo bang magpiknik tayo? ピクニックに 行きましょう か ? ピクニックに 行きましょう か ? 0
pi------- n- i-------- k-?pikunikku ni ikimashou ka?
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? 浜辺に 行きましょう か ? 浜辺に 行きましょう か ? 0
ha---- n- i-------- k-?hamabe ni ikimashou ka?
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? 山に 行きましょう か ? 山に 行きましょう か ? 0
ya-- n- i-------- k-?yama ni ikimashou ka?
   
Susunduin kita mula sa opisina. オフィスに 迎えに 行きます 。 オフィスに 迎えに 行きます 。 0
of--- n- m---- n- i------.ofisu ni mukae ni ikimasu.
Susunduin kita sa bahay. 家に 迎えに 行きます 。 家に 迎えに 行きます 。 0
ie n- m---- n- i------.ie ni mukae ni ikimasu.
Susunduin kita sa hintuan ng bus. バス停 まで 迎えに 行きます 。 バス停 まで 迎えに 行きます 。 0
ba----- m--- m---- n- i------.basutei made mukae ni ikimasu.