Phrasebook

tl Asking questions 1   »   ja 質問する 1

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

[shitsumon suru 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
matuto 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
m-n--u m----- m-n-b- ------ manabu
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
s---- -- y-ku----k-- --i-a-- ka? s---- w- y--- b----- s------ k-- s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
Ī-,-a-a-- -e-kyō sh--a-en. Ī-- a---- b----- s-------- Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
pagtatanong 質問 質問 質問 質問 質問 0
s---su--n s-------- s-i-s-m-n --------- shitsumon
Madalas mo bang tanungin ang guro? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
s-nsei ni-yoku -hit-umon--h--asu-k-? s----- n- y--- s-------- s------ k-- s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
Ī-,-a----------s-n. Ī-- a---- s-------- Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.
pagsagot 答え 答え 答え 答え 答え 0
k-t-e k---- k-t-e ----- kotae
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
k-t-- n-sai. k---- n----- k-t-e n-s-i- ------------ kotae nasai.
Sasagot ako. 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
k--a-mas-. k--------- k-t-e-a-u- ---------- kotaemasu.
trabaho 働く 働く 働く 働く 働く 0
h-t-r--u h------- h-t-r-k- -------- hataraku
Nagtatrabaho ba siya ngayon? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
k-r------ma -h-g-to-c-----u---? k--- w- i-- s-------------- k-- k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-? ------------------------------- kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
e--, ----o ---a-ait- -masu. e e- c---- h-------- i----- e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u- --------------------------- e e, chōdo hataraite imasu.
pagdating 来る 来る 来る 来る 来る 0
k--u k--- k-r- ---- kuru
Dadating ka ba? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
an-t--ta----w---i--su --? a---------- w- k----- k-- a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-? ------------------------- anata-tachi wa kimasu ka?
Oo, malapit na tayo / kami. ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
e----sugu--k--a--. e e- s--- i------- e e- s-g- i-i-a-u- ------------------ e e, sugu ikimasu.
pagtira 住む 住む 住む 住む 住む 0
s--u s--- s-m- ---- sumu
Nakatira ka ba sa Berlin? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
b-ru-in--i-- -umaide---ka? b------ n- o s-------- k-- b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-? -------------------------- berurin ni o sumaidesu ka?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
e-e,---r--i---- ---de----s-. e e- B------ n- s---- i----- e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u- ---------------------------- e e, Berurin ni sunde imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -