我 要 订 到雅典 机票 。
--يد-أن---جز-ت-كر--ب-لط--رة إ---أث----
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
ar-d -an-'ah-i---a-h---ata- bial--a-ira---iila---athi--.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
我 要 订 到雅典 机票 。
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
这是 直飞的 航班 吗 ?
-ل--- ط--ا----اش--
هل هو طيران مباشر؟
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
h---u--a----n m-a-hr?
hl hu tayaran mbashr?
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
这是 直飞的 航班 吗 ?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
---فضل-- مقعد -ل- ا--اف---ل-ي- ---د-نين.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
m--f-------- ---ead e-la---ln--f----- li--a-r alm---hanina.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
我 要 确认 我预定的 航班 。
أ-يد------ك--ال--ز.
أريد أن أؤكد الحجز.
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
a--d---n '----i- -lhajz-.
arid 'an 'uwakid alhajza.
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
我 要 确认 我预定的 航班 。
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
我 要 取消 预定的 航班 。
---د -لغ-ء---حج--
أريد إلغاء الحجز.
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
a--d '--lg--'-a-h-j-a.
arid 'iilgha' alhajza.
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
我 要 取消 预定的 航班 。
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
我 要 改签 预定航班 。
-ر----ب--ل-الح---
أريد تبديل الحجز.
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
a--d t----- --h--za.
arid tabdil alhajza.
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
我 要 改签 预定航班 。
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
متى-تقلع --طا----ا--ال-- -لى--و-ا-
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
mat---t-q--e-alt-a--ra- a-t-aliat 'ii-a- -um-?
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
还有 两个 空位 吗 ?
أ ما-زال--نا- م-عدان؟
أ ما زال هناك مقعدان؟
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a -a -a--h--a--m------n?
a ma zal hunak maqeadan?
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
还有 两个 空位 吗 ?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
-ا،--- -بق-س-- م--د-واح--
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la- lm-y--q si--a m-q-a- --hd-.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
我们 什么 时候 降落 ?
متى سنهب--
متى سنهبط؟
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
mt-a --n-bt?
mtaa sanhbt?
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
我们 什么 时候 降落 ?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
我们 什么 时候 到 ?
م-ى-س--ل؟
متى سنصل؟
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
mt---snsla?
mtaa snsla?
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
我们 什么 时候 到 ?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
-ت- ت--ر-ال-ا------ى--ر---الم--ن-؟
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
m---a--a-i- al----la- -i--a--m--ka----mdy-?
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
这是 您的 行李箱 吗 ?
ه---ذ---قي-تك؟
هل هذه حقيبتك؟
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
hl---dh---ha-i-a-ka?
hl hadhih haqibatka?
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
这是 您的 行李箱 吗 ?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
这是 您的 手提包 吗 ?
ه---ذة -ق-ب-- ا--غي---
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
hl h----t---qi-a-----ls-h-rat?
hl hidhat haqibatak alsghirat?
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
这是 您的 手提包 吗 ?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
这是 您的 行李 吗 ?
-ل-هذ--أمتعت--
هل هذه أمتعتك؟
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h--hadhih-'amt-etk?
hl hadhih 'amtaetk?
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
这是 您的 行李 吗 ?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
我 可以 携带 多少 行李 ?
-ا --ن-ال--تعة-المس--ح--ه--
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma-waz- a-'amt--t --m--mu-----?
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
我 可以 携带 多少 行李 ?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
二十 公斤
--ر--------
عشرون كيلو.
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
esh-ru- ----.
eshurun kilu.
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
二十 公斤
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
كم؟-ف------ون-كيل-؟
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
kma- -a-at -s--wn -i--?
kma? faqat eshrwn kilw?
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?