他 开 摩托车 去 。
Він --- на -о-оцикл-.
В__ ї__ н_ м_________
В-н ї-е н- м-т-ц-к-і-
---------------------
Він їде на мотоциклі.
0
V-n-i-de n---o-ots-kli.
V__ ï__ n_ m__________
V-n i-d- n- m-t-t-y-l-.
-----------------------
Vin ïde na mototsykli.
他 开 摩托车 去 。
Він їде на мотоциклі.
Vin ïde na mototsykli.
他 骑 自行车 去 。
Він--д--на в--осип-д-.
В__ ї__ н_ в__________
В-н ї-е н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Він їде на велосипеді.
0
Vi- -̈-e na--e-osy--d-.
V__ ï__ n_ v__________
V-n i-d- n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
Vin ïde na velosypedi.
他 骑 自行车 去 。
Він їде на велосипеді.
Vin ïde na velosypedi.
他 走着 去 。
Він йд----шк-.
В__ й__ п_____
В-н й-е п-ш-и-
--------------
Він йде пішки.
0
V-- ---e ------.
V__ y̆__ p______
V-n y-d- p-s-k-.
----------------
Vin y̆de pishky.
他 走着 去 。
Він йде пішки.
Vin y̆de pishky.
他 乘船 去 。
Ві- п-иве-на к--аблі.
В__ п____ н_ к_______
В-н п-и-е н- к-р-б-і-
---------------------
Він пливе на кораблі.
0
V-n p---e--a -orab--.
V__ p____ n_ k_______
V-n p-y-e n- k-r-b-i-
---------------------
Vin plyve na korabli.
他 乘船 去 。
Він пливе на кораблі.
Vin plyve na korabli.
他 开小艇 去 。
Ві------е-на-чо---.
В__ п____ н_ ч_____
В-н п-и-е н- ч-в-і-
-------------------
Він пливе на човні.
0
V-n p-y---na ---v--.
V__ p____ n_ c______
V-n p-y-e n- c-o-n-.
--------------------
Vin plyve na chovni.
他 开小艇 去 。
Він пливе на човні.
Vin plyve na chovni.
他 游泳 。
Ві- пл-в-.
В__ п_____
В-н п-и-е-
----------
Він пливе.
0
Vin------.
V__ p_____
V-n p-y-e-
----------
Vin plyve.
他 游泳 。
Він пливе.
Vin plyve.
这里 危险 吗 ?
Чи---т--ебезп---о?
Ч_ т__ н__________
Ч- т-т н-б-з-е-н-?
------------------
Чи тут небезпечно?
0
Chy --t ---ezpe---o?
C__ t__ n___________
C-y t-t n-b-z-e-h-o-
--------------------
Chy tut nebezpechno?
这里 危险 吗 ?
Чи тут небезпечно?
Chy tut nebezpechno?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Ч----бе---ч-о-с--о-- / ----й---д-----в--и?
Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________
Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
0
Chy -eb-zp---no----o-u - sa------o---o-----t-?
C__ n__________ s_____ / s____ p_____________
C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y-
----------------------------------------------
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Чи небезпечно самому / самій подорожувати?
Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Чи н--е--е-н- -ноч-------у / са-----у--т-?
Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______
Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-?
------------------------------------------
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
0
Ch----be-p-chno vno-h- --m-mu-- s--i-- h-l----?
C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______
C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y-
-----------------------------------------------
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти?
Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
我们 开车 开错 了 路 。
М---а-----л-.
М_ з_________
М- з-б-у-а-и-
-------------
Ми заблукали.
0
M---ab----l-.
M_ z_________
M- z-b-u-a-y-
-------------
My zablukaly.
我们 开车 开错 了 路 。
Ми заблукали.
My zablukaly.
我们 走错 路 了 。
Ми -а ---р-ви-ьно-- ---х-.
М_ н_ н____________ ш_____
М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у-
--------------------------
Ми на неправильному шляху.
0
M--n- -e------ʹn-m- shl-a--u.
M_ n_ n____________ s________
M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-.
-----------------------------
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
我们 走错 路 了 。
Ми на неправильному шляху.
My na nepravylʹnomu shlyakhu.
我们 必须 调头 。
М--п--и--- п----ну-и-я.
М_ п______ п___________
М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я-
-----------------------
Ми повинні повернутися.
0
M---ovynn--p-ver-ut---a.
M_ p______ p____________
M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-.
------------------------
My povynni povernutysya.
我们 必须 调头 。
Ми повинні повернутися.
My povynni povernutysya.
这里 哪里 可以 停车 ?
Де-----а---т --ипар-ув---с-?
Д_ м____ т__ п______________
Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-?
----------------------------
Де можна тут припаркуватися?
0
D--mo-h-- tut----pa--u----s-a?
D_ m_____ t__ p_______________
D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a-
------------------------------
De mozhna tut pryparkuvatysya?
这里 哪里 可以 停车 ?
Де можна тут припаркуватися?
De mozhna tut pryparkuvatysya?
这有 停车场 吗 ?
Чи - тут -і-це -ля п-р---к-?
Ч_ є т__ м____ д__ п________
Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-?
----------------------------
Чи є тут місце для парковки?
0
C-- -e---- mis-s- --ya p-rk-v-y?
C__ y_ t__ m_____ d___ p________
C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-?
--------------------------------
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
这有 停车场 吗 ?
Чи є тут місце для парковки?
Chy ye tut mistse dlya parkovky?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Я- до-г-----н- ту- -тоя-и?
Я_ д____ м____ т__ с______
Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-?
--------------------------
Як довго можна тут стояти?
0
Y-k--o--- m---n---u- s-o----?
Y__ d____ m_____ t__ s_______
Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y-
-----------------------------
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Як довго можна тут стояти?
Yak dovho mozhna tut stoyaty?
您 滑雪 吗 ?
Ви---т---ес- -а л---х?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Ви катаєтесь на лижах?
0
Vy k-ta--tesʹ -a-----a-h?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
您 滑雪 吗 ?
Ви катаєтесь на лижах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Ви-ї---е--- -ижн-м---іф-і в----?
В_ ї____ н_ л______ л____ в_____
В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у-
--------------------------------
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
0
Vy i-d--- -a -yzhn-m---i-ti--h---?
V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____
V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u-
----------------------------------
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Ви їдете на лижному ліфті вгору?
Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Т-т м---а вз-т---ижі - п--кат?
Т__ м____ в____ л___ в п______
Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-?
------------------------------
Тут можна взяти лижі в прокат?
0
T-t----hna-v-ya---lyz-i---p-o-a-?
T__ m_____ v_____ l____ v p______
T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-?
---------------------------------
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Тут можна взяти лижі в прокат?
Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?