下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
Ко-и-в---равл-єт-ся ---ближчи----т-г до --рлін-?
К--- в------------- н--------- п---- д- Б-------
К-л- в-д-р-в-я-т-с- н-й-л-ж-и- п-т-г д- Б-р-і-а-
------------------------------------------------
Коли відправляється найближчий потяг до Берліна?
0
Kol- ---p--v-ya-----y--na-̆--yz--h-y̆ pot--- d- Ber-in-?
K--- v---------------- n------------- p----- d- B-------
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a n-y-b-y-h-h-y- p-t-a- d- B-r-i-a-
--------------------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Berlina?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється найближчий потяг до Берліна?
Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Berlina?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Ко-и--і-пра-----ь----ай-ли-чий -о-я- д- П--и--?
К--- в------------- н--------- п---- д- П------
К-л- в-д-р-в-я-т-с- н-й-л-ж-и- п-т-г д- П-р-ж-?
-----------------------------------------------
Коли відправляється найближчий потяг до Парижа?
0
Ko-y vi--ra-ly-y--ʹs-- ----b----c---̆ p-ty-h ---Paryzha?
K--- v---------------- n------------- p----- d- P-------
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a n-y-b-y-h-h-y- p-t-a- d- P-r-z-a-
--------------------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Paryzha?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється найближчий потяг до Парижа?
Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Paryzha?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Ко-и в-д--а-л-єт--- -айбл--ч-й--отя- д- ---до--?
К--- в------------- н--------- п---- д- Л-------
К-л- в-д-р-в-я-т-с- н-й-л-ж-и- п-т-г д- Л-н-о-а-
------------------------------------------------
Коли відправляється найближчий потяг до Лондона?
0
K--y vidp-av-y-------- ---̆bly-h-h-y-----yah -o -ondon-?
K--- v---------------- n------------- p----- d- L-------
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a n-y-b-y-h-h-y- p-t-a- d- L-n-o-a-
--------------------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Londona?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється найближчий потяг до Лондона?
Koly vidpravlyayetʹsya nay̆blyzhchyy̆ potyah do Londona?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
О котрій--о--н- від--авля--ь-- -отя- до--арш-ви?
О к----- г----- в------------- п---- д- В-------
О к-т-і- г-д-н- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г д- В-р-а-и-
------------------------------------------------
О котрій годині відправляється потяг до Варшави?
0
O---t--y--h--yni ------v-----t-s-------a--d--Var--av-?
O k------ h----- v---------------- p----- d- V--------
O k-t-i-̆ h-d-n- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a- d- V-r-h-v-?
------------------------------------------------------
O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Varshavy?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
О котрій годині відправляється потяг до Варшави?
O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Varshavy?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
О к---і- г---ні в--пра-ляєт-с----т---до С------ьма?
О к----- г----- в------------- п---- д- С----------
О к-т-і- г-д-н- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г д- С-о-г-л-м-?
---------------------------------------------------
О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма?
0
O---t-i-̆ --d-n--vid---vl-a---ʹsy--p-tya---- -to-•holʹma?
O k------ h----- v---------------- p----- d- S-----------
O k-t-i-̆ h-d-n- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a- d- S-o-•-o-ʹ-a-
---------------------------------------------------------
O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Stok•holʹma?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма?
O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Stok•holʹma?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
О---т-ій---ди-і---д-ра--я----я по-я- до Бу-----та?
О к----- г----- в------------- п---- д- Б---------
О к-т-і- г-д-н- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г д- Б-д-п-ш-а-
--------------------------------------------------
О котрій годині відправляється потяг до Будапешта?
0
O ko-ri---h-d-ni---dpr-vlya---ʹ--a-p---ah-do B-d--e-ht-?
O k------ h----- v---------------- p----- d- B----------
O k-t-i-̆ h-d-n- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a- d- B-d-p-s-t-?
--------------------------------------------------------
O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Budapeshta?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
О котрій годині відправляється потяг до Будапешта?
O kotriy̆ hodyni vidpravlyayetʹsya potyah do Budapeshta?
我 要 一张 到马德里的 票 。
Я х--у к-ито---- Ма----а.
Я х--- к----- д- М-------
Я х-ч- к-и-о- д- М-д-и-а-
-------------------------
Я хочу квиток до Мадрида.
0
Y---hochu kv------o -adr-d-.
Y- k----- k----- d- M-------
Y- k-o-h- k-y-o- d- M-d-y-a-
----------------------------
YA khochu kvytok do Madryda.
我 要 一张 到马德里的 票 。
Я хочу квиток до Мадрида.
YA khochu kvytok do Madryda.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Я---ч-----то- -- -раги.
Я х--- к----- д- П-----
Я х-ч- к-и-о- д- П-а-и-
-----------------------
Я хочу квиток до Праги.
0
YA -h--hu k----k -- -r-hy.
Y- k----- k----- d- P-----
Y- k-o-h- k-y-o- d- P-a-y-
--------------------------
YA khochu kvytok do Prahy.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Я хочу квиток до Праги.
YA khochu kvytok do Prahy.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Я--очу кв-----д- Бе---.
Я х--- к----- д- Б-----
Я х-ч- к-и-о- д- Б-р-у-
-----------------------
Я хочу квиток до Берну.
0
Y- k-o-hu kv---k--o---r-u.
Y- k----- k----- d- B-----
Y- k-o-h- k-y-o- d- B-r-u-
--------------------------
YA khochu kvytok do Bernu.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Я хочу квиток до Берну.
YA khochu kvytok do Bernu.
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
К--и-пот-----иб-ває у---де--?
К--- п---- п------- у В------
К-л- п-т-г п-и-у-а- у В-д-н-?
-----------------------------
Коли потяг прибуває у Відень?
0
K-l--po-y-h -rybu-aye-------nʹ?
K--- p----- p-------- u V------
K-l- p-t-a- p-y-u-a-e u V-d-n-?
-------------------------------
Koly potyah prybuvaye u Videnʹ?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Коли потяг прибуває у Відень?
Koly potyah prybuvaye u Videnʹ?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Кол--п-тя--прибува--в -о----?
К--- п---- п------- в М------
К-л- п-т-г п-и-у-а- в М-с-в-?
-----------------------------
Коли потяг прибуває в Москву?
0
K-ly--o--ah-pr-b--a---v -os-vu?
K--- p----- p-------- v M------
K-l- p-t-a- p-y-u-a-e v M-s-v-?
-------------------------------
Koly potyah prybuvaye v Moskvu?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Коли потяг прибуває в Москву?
Koly potyah prybuvaye v Moskvu?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
К-ли пот-г п-иб--а- в-Ам-----а-?
К--- п---- п------- в А---------
К-л- п-т-г п-и-у-а- в А-с-е-д-м-
--------------------------------
Коли потяг прибуває в Амстердам?
0
K-l---ot--h --y-u--y--- --s-e-da-?
K--- p----- p-------- v A---------
K-l- p-t-a- p-y-u-a-e v A-s-e-d-m-
----------------------------------
Koly potyah prybuvaye v Amsterdam?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Коли потяг прибуває в Амстердам?
Koly potyah prybuvaye v Amsterdam?
我 需要 换 车 吗 ?
Чи п-вине--/--ови-на---п--е--д-ти?
Ч- п------ / п------ я п----------
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
Chy--ovy--n-/ -ovy-n-----pe-esidat-?
C-- p------ / p------ y- p----------
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
我 需要 换 车 吗 ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
火车 从 几号 站台 开 ?
З ---ї к---ї в---р----єтьс- п----?
З я--- к---- в------------- п-----
З я-о- к-л-ї в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
----------------------------------
З якої колії відправляється потяг?
0
Z-y--oï koliï-------vly-yetʹs-a-p----h?
Z y----- k----- v---------------- p------
Z y-k-i- k-l-i- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
-----------------------------------------
Z yakoï koliï vidpravlyayetʹsya potyah?
火车 从 几号 站台 开 ?
З якої колії відправляється потяг?
Z yakoï koliï vidpravlyayetʹsya potyah?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Ч--- с-альни- в--он у---т--і?
Ч- є с------- в---- у п------
Ч- є с-а-ь-и- в-г-н у п-т-з-?
-----------------------------
Чи є спальний вагон у потязі?
0
Chy-y- ----ʹny-- vah---- p---a-i?
C-- y- s-------- v---- u p-------
C-y y- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n u p-t-a-i-
---------------------------------
Chy ye spalʹnyy̆ vahon u potyazi?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Чи є спальний вагон у потязі?
Chy ye spalʹnyy̆ vahon u potyazi?
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Я-х--у ---т-к - о-и----- д--Бр-с--л-.
Я х--- к----- в о--- б-- д- Б--------
Я х-ч- к-и-о- в о-и- б-к д- Б-ю-с-л-.
-------------------------------------
Я хочу квиток в один бік до Брюсселя.
0
Y- -hoc-u-kvyt-k-v o----bik d--------el--.
Y- k----- k----- v o--- b-- d- B----------
Y- k-o-h- k-y-o- v o-y- b-k d- B-y-s-e-y-.
------------------------------------------
YA khochu kvytok v odyn bik do Bryusselya.
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Я хочу квиток в один бік до Брюсселя.
YA khochu kvytok v odyn bik do Bryusselya.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Я хоч- -в-р--ній к-ит----о-Ко--нгаге-а.
Я х--- з-------- к----- д- К-----------
Я х-ч- з-о-о-н-й к-и-о- д- К-п-н-а-е-а-
---------------------------------------
Я хочу зворотній квиток до Копенгагена.
0
YA--h-chu-zv--otn-y̆ -v-t-- -o--o--nhah--a.
Y- k----- z--------- k----- d- K-----------
Y- k-o-h- z-o-o-n-y- k-y-o- d- K-p-n-a-e-a-
-------------------------------------------
YA khochu zvorotniy̆ kvytok do Kopenhahena.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Я хочу зворотній квиток до Копенгагена.
YA khochu zvorotniy̆ kvytok do Kopenhahena.
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Скіль-и-коштує --с-----с-----ом---аг-н-?
С------ к----- м---- в с-------- в------
С-і-ь-и к-ш-у- м-с-е в с-а-ь-о-у в-г-н-?
----------------------------------------
Скільки коштує місце в спальному вагоні?
0
Ski-ʹky k---t-ye--i--se -----lʹ--mu--a--n-?
S------ k------- m----- v s-------- v------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- m-s-s- v s-a-ʹ-o-u v-h-n-?
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye mistse v spalʹnomu vahoni?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Скільки коштує місце в спальному вагоні?
Skilʹky koshtuye mistse v spalʹnomu vahoni?