Разговорник

ad Унэр гъэкъэбзэн   »   hu Takarítás

18 [пшIыкIуи]

Унэр гъэкъэбзэн

Унэр гъэкъэбзэн

18 [tizennyolc]

Takarítás

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Непэ шэмбэт. Ma sz--b-- van. M- s------ v--- M- s-o-b-t v-n- --------------- Ma szombat van. 0
Непэ уахътэ тиI. Ma---n id--k. M- v-- i----- M- v-n i-ő-k- ------------- Ma van időnk. 0
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. M- -i--karí-j-k-- -akás-. M- k----------- a l------ M- k-t-k-r-t-u- a l-k-s-. ------------------------- Ma kitakarítjuk a lakást. 0
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. É- - --rdős----t-ta-arítom. É- a f---------- t--------- É- a f-r-ő-z-b-t t-k-r-t-m- --------------------------- Én a fürdőszobát takarítom. 0
Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. A-fé--e----ss- ----utót. A f----- m---- a- a----- A f-r-e- m-s-a a- a-t-t- ------------------------ A férjem mossa az autót. 0
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. A gy-r-------sztí--ák - ---i--i-et. A g------- t--------- a b---------- A g-e-e-e- t-s-t-t-á- a b-c-k-i-e-. ----------------------------------- A gyerekek tisztítják a bicikliket. 0
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. N--y---a öntö---a-vi-á--kat. N------- ö----- a v--------- N-g-m-m- ö-t-z- a v-r-g-k-t- ---------------------------- Nagymama öntözi a virágokat. 0
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. A ----ekek-----b--r--ják - -ye--k-zo-át. A g------- r----- r----- a g------------ A g-e-e-e- r-n-b- r-k-á- a g-e-e-s-o-á-. ---------------------------------------- A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát. 0
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. A f--je- -e-det--a---------s--a-án. A f----- r----- r-- a- í----------- A f-r-e- r-n-e- r-k a- í-ó-s-t-l-n- ----------------------------------- A férjem rendet rak az íróasztalán. 0
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. A r--á-a--a--os-----e -e--e-. A r------ a m-------- t------ A r-h-k-t a m-s-g-p-e t-s-e-. ----------------------------- A ruhákat a mosógépbe teszem. 0
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. Ki---ít-m---------t. K-------- a r------- K-t-r-t-m a r-h-k-t- -------------------- Kiterítem a ruhákat. 0
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. Vasalom----u-ák--. V------ a r------- V-s-l-m a r-h-k-t- ------------------ Vasalom a ruhákat. 0
Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Az-a-la--k----zkosa-. A- a------ p--------- A- a-l-k-k p-s-k-s-k- --------------------- Az ablakok piszkosak. 0
Джэхашъор шIои. A--ad-- --sz-o-. A p---- p------- A p-d-ó p-s-k-s- ---------------- A padló piszkos. 0
Шыкъухэр шIоих. Az -d-n--k-p-s---s--. A- e------ p--------- A- e-é-y-k p-s-k-s-k- --------------------- Az edények piszkosak. 0
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Ki pu-ol-- az -blakoka-? K- p------ a- a--------- K- p-c-l-a a- a-l-k-k-t- ------------------------ Ki pucolja az ablakokat? 0
Хэта сапэхэр атезыхрэр? K- po-s-----i-? K- p----------- K- p-r-z-v-z-k- --------------- Ki porszívózik? 0
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? K-----og--j---l--z--d-n--k-t? K- m-------- e- a- e--------- K- m-s-g-t-a e- a- e-é-y-k-t- ----------------------------- Ki mosogatja el az edényeket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -