Разговорник

ad Унэр гъэкъэбзэн   »   sl Veliko čiščenje

18 [пшIыкIуи]

Унэр гъэкъэбзэн

Унэр гъэкъэбзэн

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Непэ шэмбэт. D-ne---- so--ta. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
Непэ уахътэ тиI. D-n-s i------as. D____ i____ č___ D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. Danes --č-s-i---stanova---. D____ p________ s__________ D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. Jaz -i-----ko--l-ic-. J__ č_____ k_________ J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
Сишъхьагъусэ машинэр (кур] етхьакIы. Mož-p-re a-t-. M__ p___ a____ M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. Otro-- ---tijo-------. / O--o-a či---t- ----si (-o-----. O_____ č______ k______ / O_____ č______ k_____ (________ O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa]. 0
Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. B-bi-a--al--a-r-ž-. B_____ z_____ r____ B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. Otr-c---o-------a-o-(-tro-a p-sp-avlj--a]-o-ro--- so-o. O_____ p___________ (______ p____________ o______ s____ O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-] o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata] otroško sobo. 0
Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр] къызэIуехы. Mož p--pra-------o------a-no m-zo. M__ p_________ s____ p______ m____ M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. J-- -----m per--- v pr--ni-stroj. J__ v_____ p_____ v p_____ s_____ J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. J-z-obe----p-ri--. J__ o_____ p______ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. J----i-am----i--. J__ l____ p______ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Ok-a so--maza-a. O___ s_ u_______ O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
Джэхашъор шIои. Tl---o--m-z-na. T__ s_ u_______ T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
Шыкъухэр шIоих. P---da-je-----a--. P_____ j_ u_______ P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Kd- pomiva--kna? K__ p_____ o____ K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
Хэта сапэхэр атезыхрэр? Kdo se-a p--h? K__ s___ p____ K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? K---pom--a-------? K__ p_____ p______ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -