መማር |
-ا- گ-ف--، --س---ان-ن
--- گ----- د-- خ------
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
yâdg--i
y------
y-d-i-i
-------
yâdgiri
|
መማር
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
د-نش---و--- زی-د---س می--و-ن-د؟
---- آ----- ز--- د-- م----------
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
dâ-esh-â---ân z-âd--ar- m--hânan-?
d------------ z--- d--- m---------
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
--، آ-ه- ز-اد-د-س-نم-----ن--
--- آ--- ز--- د-- ن-----------
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
n-,--nhâ--iâd--a-s-n-m---â--nd.
n-- â--- z--- d--- n-----------
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
|
መጠየቅ |
-ؤ---کر-ن
---- ک----
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
so---k----n
s--- k-----
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
|
መጠየቅ
سؤال کردن
soâl kardan
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
شما از-مع-م -ی-د-سؤ-- میکن-د؟
--- ا- م--- ز--- س--- م--------
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s---â -z -o-a-em ziâd-so---m-k-nid?
s---- a- m------ z--- s--- m-------
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ن----ن -ز -و-(مر-)-ز-اد-س-ال---ی--م.
--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن--------
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
n-, -an-a- -- (-ar-)-zi-d-s-âl-ne---ona-.
n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n---------
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
|
መመለስ |
جو-ب---دن
---- د----
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
j--âb----an
j---- d----
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
|
መመለስ
جواب دادن
javâb dâdan
|
እባክዎ ይመልሱ። |
لط--ً----ب -هید.
----- ج--- د-----
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
l---an -a----d-h-d.
l----- j---- d-----
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
|
እባክዎ ይመልሱ።
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
|
እኔ እመልሳለው። |
م- -واب-------.
-- ج--- م-------
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
m---ja-â- mid-h--.
m-- j---- m-------
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
|
እኔ እመልሳለው።
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
|
መስራት |
-ار کرد-
--- ک----
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
k-----r-an
k-- k-----
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
|
መስራት
کار کردن
kâr kardan
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ا- -مر-) ا----کا- -ی----
-- (---- ا--- ک-- م-------
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o- --a-d)-a--ân-kâ- ---onad?
o- (----- a---- k-- m-------
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
بله، ا--(---- الآن کار م--کند.
---- ا- (---- ا--- ک-- م-------
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
b-le---o---ar-)-a---n-k---mik---d.
b---- o- (----- a---- k-- m-------
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
|
መምጣት |
آ-دن
-----
-م-ن-
------
آمدن
0
âma--n
â-----
â-a-a-
------
âmadan
|
|
ይመጣሉ? |
-م-----آی---
--- م--------
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
shomâ ---â--d?
s---- m-------
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
|
ይመጣሉ?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
------ا-الآ---ی-آی--.
---- م- ا--- م--------
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
b--e--m---l--n-m------.
b---- m- a---- m-------
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
|
መኖር |
زند-- (ا-ام-) -ر--
----- (------ ک----
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
z--degi (--hâ-at- ka-d-n
z------ (-------- k-----
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
|
መኖር
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
-ما-د------ن ---گ- م--ک----
--- د- ب---- ز---- م--------
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
sh------r-berl-n---nd-gi -i-o---?
s---- d-- b----- z------ m-------
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
-له من--ر-ب---ن-زندگی----ک-م.
--- م- د- ب---- ز---- م-------
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
ba-e---- -a- ber-in ze--e-- -ikonam.
b--- m-- d-- b----- z------ m-------
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.
|