የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   hy Asking questions 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

Asking questions 1

[harts’yer tal 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር սո-որել ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
sovo-el s------ s-v-r-l ------- sovorel
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? Ա-ա-ե---ե-ը----------վ---ւմ: Ա---------- շ-- ե- ս-------- Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
A-hakertn--y-s--t -en--o---um A----------- s--- y-- s------ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። Ոչ-, --------ովո-ո--: Ո- , ք-- ե- ս-------- Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
Vo----,--’ich’-y-n-s--or-m V---- , k----- y-- s------ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
መጠየቅ հ-րց-ել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
har-----l h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ՈՒսու-----հա-ա՞խ ե--հա-----մ: Ո-------- հ----- ե- հ-------- Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
U-u--’c--i- ha-ha-kh yes--arts---m U---------- h------- y-- h-------- U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። Ո---ե- ---ն---ճախ-չե--հ-ր--ու-: Ո-- ե- ն--- հ---- չ-- հ-------- Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
Voc-’- y---nra- h-cha-- ch’--- -a-----um V----- y-- n--- h------ c----- h-------- V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
መመለስ պա---խ-ն-լ պ--------- պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
p--a-kha-el p---------- p-t-s-h-n-l ----------- pataskhanel
እባክዎ ይመልሱ። Պ---ս---եք, խնդր-ւմ -մ: Պ---------- խ------ ե-- Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
P---sk------, -h-dr-m---m P------------ k------ y-- P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m ------------------------- Pataskhanek’, khndrum yem
እኔ እመልሳለው። Ե- պ-տասխանում -մ: Ե- պ---------- ե-- Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
Y-s-p-t------u---em Y-- p---------- y-- Y-s p-t-s-h-n-m y-m ------------------- Yes pataskhanum yem
መስራት աշ-ա--լ ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as-----el a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
እሱ አሁን እየሰራ ነው? Ա-ս պ---------շ-ա-ո-մ -: Ա-- պ---- ն- ա------- է- Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Ay- p-h---n-----kha-um e A-- p---- n- a-------- e A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e ------------------------ Ays pahin na ashkhatum e
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። Այո,--ա-----պա--- ա---տ-ւմ է: Ա--- ն- ա-- պ---- ա------- է- Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
Ay-, -- -ys p-h-n-----h---m-e A--- n- a-- p---- a-------- e A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e ----------------------------- Ayo, na ays pahin ashkhatum e
መምጣት գալ գ-- գ-լ --- գալ 0
g-l g-- g-l --- gal
ይመጣሉ? Գալի՞ս-եք: Գ----- ե-- Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
G-li՞- -ek’ G----- y--- G-l-՞- y-k- ----------- Gali՞s yek’
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። Այ------ք գ-----ենք շ-ւ-ով: Ա--- մ--- գ---- ե-- շ------ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
Ay-- m--k- gali--ye-----hut-v A--- m---- g---- y---- s----- A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o- ----------------------------- Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
መኖር ապր-լ ա---- ա-ր-լ ----- ապրել 0
a-rel a---- a-r-l ----- aprel
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? Բ-ռ-ինու---ե--ա-ր---: Բ--------- ե- ա------ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
Be---i--՞- -----apr-m B--------- y--- a---- B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m --------------------- Berrlinu՞m yek’ aprum
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። Այ-,--- ապ---մ եմ -----նո-մ: Ա--- ե- ա----- ե- Բ--------- Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Ay-- ye----r-- -e--B-rr-in-m A--- y-- a---- y-- B-------- A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m ---------------------------- Ayo, yes aprum yem Berrlinum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -