የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sv Adjektiv 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sjuttionio]

Adjektiv 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Jag-h-r e------klänn--- ----i-. J-- h-- e- b-- k------- p- m--- J-g h-r e- b-å k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en blå klänning på mig. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። J-------e- r------nni-g--- mig. J-- h-- e- r-- k------- p- m--- J-g h-r e- r-d k-ä-n-n- p- m-g- ------------------------------- Jag har en röd klänning på mig. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። J---har ---grö------------å mi-. J-- h-- e- g--- k------- p- m--- J-g h-r e- g-ö- k-ä-n-n- p- m-g- -------------------------------- Jag har en grön klänning på mig. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ja--kö-er-en-----t-väska. J-- k---- e- s---- v----- J-g k-p-r e- s-a-t v-s-a- ------------------------- Jag köper en svart väska. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J-- --p---e- -run-v-ska. J-- k---- e- b--- v----- J-g k-p-r e- b-u- v-s-a- ------------------------ Jag köper en brun väska. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J---k-pe- -n v---v----. J-- k---- e- v-- v----- J-g k-p-r e- v-t v-s-a- ----------------------- Jag köper en vit väska. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Ja----hö-e- -- n- b-l. J-- b------ e- n- b--- J-g b-h-v-r e- n- b-l- ---------------------- Jag behöver en ny bil. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። J-g--e-------- s---b-b-l. J-- b------ e- s---- b--- J-g b-h-v-r e- s-a-b b-l- ------------------------- Jag behöver en snabb bil. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። J-g beh-ver--- b-k--m----. J-- b------ e- b----- b--- J-g b-h-v-r e- b-k-ä- b-l- -------------------------- Jag behöver en bekväm bil. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Dä- u-p--b-- e---ammal--am. D-- u--- b-- e- g----- d--- D-r u-p- b-r e- g-m-a- d-m- --------------------------- Där uppe bor en gammal dam. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Där --p---o--en-tj--k -am. D-- u--- b-- e- t---- d--- D-r u-p- b-r e- t-o-k d-m- -------------------------- Där uppe bor en tjock dam. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Där --re bo---- ---ik-- d-m. D-- n--- b-- e- n------ d--- D-r n-r- b-r e- n-f-k-n d-m- ---------------------------- Där nere bor en nyfiken dam. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Vå-a gäs-er-v-- ----l--a--ä----k--. V--- g----- v-- t------- m--------- V-r- g-s-e- v-r t-e-l-g- m-n-i-k-r- ----------------------------------- Våra gäster var trevliga människor. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። V--a ---t-r--a- -rt-g--mä---s---. V--- g----- v-- a----- m--------- V-r- g-s-e- v-r a-t-g- m-n-i-k-r- --------------------------------- Våra gäster var artiga människor. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። V-r---ä---r---r in--es---t----n-is-o-. V--- g----- v-- i---------- m--------- V-r- g-s-e- v-r i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r- -------------------------------------- Våra gäster var intressanta människor. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ J----ar-snäl-- b--n. J-- h-- s----- b---- J-g h-r s-ä-l- b-r-. -------------------- Jag har snälla barn. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው M---v-ra gra-n-r---- -l-ka-----. M-- v--- g------ h-- e---- b---- M-n v-r- g-a-n-r h-r e-a-a b-r-. -------------------------------- Men våra grannar har elaka barn. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Är--ra-ba-n-välu----str--e? Ä- e-- b--- v-------------- Ä- e-a b-r- v-l-p-f-s-r-d-? --------------------------- Är era barn väluppfostrade? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -