| ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
М-н-----көйн----ий-п жүрө-.
М__ к__ к_____ к____ ж_____
М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м-
---------------------------
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
0
Men -ö--k-yn-k k-y-- j---m.
M__ k__ k_____ k____ j_____
M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m-
---------------------------
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
| ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
М-- -ызыл көй--к-ки-и-----өм-н.
М__ к____ к_____ к____ ж_______
М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Men--ızıl kö-n-k---y-p -ür--ü-.
M__ k____ k_____ k____ j_______
M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
| አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
М-- ж--ыл-к--н-- кийи----рөм--.
М__ ж____ к_____ к____ ж_______
М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
M-- ----l-köy--- kiy-p -------.
M__ j____ k_____ k____ j_______
M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
| ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
М---к-ра --м-- ---ы--ала-ын.
М__ к___ с____ с____ а______
М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен кара сумка сатып аламын.
0
Me- --ra-s--ka-s-t-- -la-ı-.
M__ k___ s____ s____ a______
M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men kara sumka satıp alamın.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен кара сумка сатып аламын.
Men kara sumka satıp alamın.
|
| ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
М-- кү--ң-с-мка с---п алам--.
М__ к____ с____ с____ а______
М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен күрөң сумка сатып аламын.
0
M-- ---öŋ---m-- s-tı- al-m--.
M__ k____ s____ s____ a______
M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
| ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Ме--ак с---- сатып-------.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ак сумка сатып аламын.
0
Me---k--u--a s-t-- ------.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men ak sumka satıp alamın.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен ак сумка сатып аламын.
Men ak sumka satıp alamın.
|
| አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
М-га ---ы---тоунаа-к-рек.
М___ ж___ а_______ к_____
М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к-
-------------------------
Мага жаңы автоунаа керек.
0
M-g---aŋ--a-to-n-- -ere-.
M___ j___ a_______ k_____
M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k-
-------------------------
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
Мага жаңы автоунаа керек.
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
| ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
Мага-тез-а--о---а к----.
М___ т__ а_______ к_____
М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к-
------------------------
Мага тез автоунаа керек.
0
Ma----e- a------a -erek.
M___ t__ a_______ k_____
M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k-
------------------------
Maga tez avtounaa kerek.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Мага тез автоунаа керек.
Maga tez avtounaa kerek.
|
| ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
Маг- -ң---л-у-авт-унаа ке--к.
М___ ы_______ а_______ к_____
М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к-
-----------------------------
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
0
M-g- -----l-- --to-n-- kere-.
M___ ı_______ a_______ k_____
M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k-
-----------------------------
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
| ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Ж---р--ж--та --гайга- а-л-жа-ай-.
Ж_____ ж____ у_______ а__ ж______
Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-.
---------------------------------
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
0
Jo-o----ak-a--lgay--- ------aşa-t.
J_____ j____ u_______ a___ j______
J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-.
----------------------------------
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
| ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Ж------ жакт----р -ем-- -я---а-а--.
Ж______ ж____ б__ с____ а__ ж______
Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-.
-----------------------------------
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
0
J--o--- ----a -i--s-miz-ay-l-jaş-y-.
J______ j____ b__ s____ a___ j______
J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-.
------------------------------------
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
| ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Ылд-й-ж-кта---лак--ү-гүч---- жа---т.
Ы____ ж____ к____ т_____ а__ ж______
Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-.
------------------------------------
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
0
I---- ja-ta ---a----rgüç-ay---ja----.
I____ j____ k____ t_____ a___ j______
I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-.
-------------------------------------
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
| እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
Би--и- к--о-тор ж--ш- ад-мд-----е-.
Б_____ к_______ ж____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-.
-----------------------------------
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
0
B-------ono-t-r j-k-- adam-ar----n.
B_____ k_______ j____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-.
-----------------------------------
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
| እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
Б--ди------кто-у-уз-к-ч- п--и- -д-мд-- -к--.
Б_____ к___________ к___ п____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------------
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
0
B--din--ono-t---bu--k--- -e--l --amdar---e-.
B_____ k___________ k___ p____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------------
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
| እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
Бизд-н----ок-ор --з--т---ад-м-а--эк-н.
Б_____ к_______ к_______ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
0
Bi-di- k-no---- kı--k--- -d-m-ar--k-n.
B_____ k_______ k_______ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
| ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
Ме-д-----к------б-л-а--- б-р.
М____ с________ б_______ б___
М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р-
-----------------------------
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
0
Mend----y--md------da--- -ar.
M____ s________ b_______ b___
M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r-
-----------------------------
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
| ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
Б-ро- к--ун-ларды- т-н-е- б-лд-р- бар.
Б____ к___________ т_____ б______ б___
Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р-
--------------------------------------
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
0
Biro--ko-----ar--n---n--- ---d-r- --r.
B____ k___________ t_____ b______ b___
B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r-
--------------------------------------
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
| የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
С-з-----а-д-р---- тил ----а-пы?
С_____ б_________ т__ а________
С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-?
-------------------------------
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
0
S-zdi--b-l-ar-ŋı- --- a--a-kpı?
S_____ b_________ t__ a________
S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-?
-------------------------------
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|