የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sr Придеви 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [седамдесет и девет]

79 [sedamdeset i devet]

Придеви 2

[Pridevi 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Ј- --ам -а--еб- -л-----а-ин-. Ј- и--- н- с--- п---- х------ Ј- и-а- н- с-б- п-а-у х-љ-н-. ----------------------------- Ја имам на себи плаву хаљину. 0
J- --am-na ---i -la-----lji-u. J- i--- n- s--- p---- h------- J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u- ------------------------------ Ja imam na sebi plavu haljinu.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። Ја имам ----е-- цр-е----аљи--. Ј- и--- н- с--- ц----- х------ Ј- и-а- н- с-б- ц-в-н- х-љ-н-. ------------------------------ Ја имам на себи црвену хаљину. 0
J---ma- n--s--i crv----ha-ji-u. J- i--- n- s--- c----- h------- J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi crvenu haljinu.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Ја ---м-на-се-- зел-ну-х-----. Ј- и--- н- с--- з----- х------ Ј- и-а- н- с-б- з-л-н- х-љ-н-. ------------------------------ Ја имам на себи зелену хаљину. 0
Ja ima--n- s--- z--en- -a--inu. J- i--- n- s--- z----- h------- J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ј- -у-у-ем------тор-у. Ј- к------ ц--- т----- Ј- к-п-ј-м ц-н- т-р-у- ---------------------- Ја купујем црну торбу. 0
Ja -up--e--c-nu t-r--. J- k------ c--- t----- J- k-p-j-m c-n- t-r-u- ---------------------- Ja kupujem crnu torbu.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ја--у--јем--м-----о--у. Ј- к------ с---- т----- Ј- к-п-ј-м с-е-у т-р-у- ----------------------- Ја купујем смеђу торбу. 0
J- kup-je--s-e---to---. J- k------ s---- t----- J- k-p-j-m s-e-u t-r-u- ----------------------- Ja kupujem smeđu torbu.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ј- ку--ј---б-лу-т-р-у. Ј- к------ б--- т----- Ј- к-п-ј-м б-л- т-р-у- ---------------------- Ја купујем белу торбу. 0
Ja k-puj-m be-u -or-u. J- k------ b--- t----- J- k-p-j-m b-l- t-r-u- ---------------------- Ja kupujem belu torbu.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Ја ----------о--ут-. Ј- т----- н--- а---- Ј- т-е-а- н-в- а-т-. -------------------- Ја требам ново ауто. 0
Ja--r-bam n--- au-o. J- t----- n--- a---- J- t-e-a- n-v- a-t-. -------------------- Ja trebam novo auto.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Ја -----м -рз- --то. Ј- т----- б--- а---- Ј- т-е-а- б-з- а-т-. -------------------- Ја требам брзо ауто. 0
J- -reb-m b-zo--u--. J- t----- b--- a---- J- t-e-a- b-z- a-t-. -------------------- Ja trebam brzo auto.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Ј- тр-бам--д--ан-а-т-. Ј- т----- у----- а---- Ј- т-е-а- у-о-а- а-т-. ---------------------- Ја требам удобан ауто. 0
J- t-eba----o-a--a-t-. J- t----- u----- a---- J- t-e-a- u-o-a- a-t-. ---------------------- Ja trebam udoban auto.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Т--- гор- --а--је -е----ста-а ж---. Т--- г--- с------ ј---- с---- ж---- Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а с-а-а ж-н-. ----------------------------------- Тамо горе станује једна стара жена. 0
T-m--go-- --a---- ---n- st-r---e--. T--- g--- s------ j---- s---- ž---- T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Тамо -----с-ан-ј--је-на -е-----ж---. Т--- г--- с------ ј---- д----- ж---- Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а д-б-л- ж-н-. ------------------------------------ Тамо горе станује једна дебела жена. 0
Ta----ore----n-je---dna -e-ela-ž-na. T--- g--- s------ j---- d----- ž---- T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Т-мо д--е -тан------д-- р-доз---а -ена. Т--- д--- с------ ј---- р-------- ж---- Т-м- д-л- с-а-у-е ј-д-а р-д-з-а-а ж-н-. --------------------------------------- Тамо доле станује једна радознала жена. 0
T--o----e --a--j--jed-a-rad-zn-la--e-a. T--- d--- s------ j---- r-------- ž---- T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-. --------------------------------------- Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Н-----ости ---бил- д-а-------. Н--- г---- с- б--- д---- љ---- Н-ш- г-с-и с- б-л- д-а-и љ-д-. ------------------------------ Наши гости су били драги људи. 0
Naš---ost-----b-l- ---g- ljud-. N--- g---- s- b--- d---- l----- N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Н-ш--г--т---- -----ку-т-рн---у-и. Н--- г---- с- б--- к------- љ---- Н-ш- г-с-и с- б-л- к-л-у-н- љ-д-. --------------------------------- Наши гости су били културни људи. 0
Na-- g-s-i -u bi-i---l----i l----. N--- g---- s- b--- k------- l----- N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i- ---------------------------------- Naši gosti su bili kulturni ljudi.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Наши-г---- су би-----т-----нт-и-људи. Н--- г---- с- б--- и----------- љ---- Н-ш- г-с-и с- б-л- и-т-р-с-н-н- љ-д-. ------------------------------------- Наши гости су били интересантни људи. 0
N--- -o--i su bi-i --te------n----u--. N--- g---- s- b--- i----------- l----- N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i- -------------------------------------- Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Ја-и-а----а-- д-ц-. Ј- и--- д---- д---- Ј- и-а- д-а-у д-ц-. ------------------- Ја имам драгу децу. 0
J- i-am-------d-c-. J- i--- d---- d---- J- i-a- d-a-u d-c-. ------------------- Ja imam dragu decu.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Ал--к-мш-је и-а-у --зобр--ну-децу. А-- к------ и---- б--------- д---- А-и к-м-и-е и-а-у б-з-б-а-н- д-ц-. ---------------------------------- Али комшије имају безобразну децу. 0
A---------e im-----ez--ra--u--ecu. A-- k------ i---- b--------- d---- A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-c-. ---------------------------------- Ali komšije imaju bezobraznu decu.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Је-у л--Ваш--д-ц- -----? Ј--- л- В--- д--- д----- Ј-с- л- В-ш- д-ц- д-б-а- ------------------------ Јесу ли Ваша деца добра? 0
Je---li Vaš--deca-do-ra? J--- l- V--- d--- d----- J-s- l- V-š- d-c- d-b-a- ------------------------ Jesu li Vaša deca dobra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -