የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   sv Dubbel konjunktion

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [nittioåtta]

Dubbel konjunktion

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። R--an -a--tr-vli---m-n f-r--n----n--nd-. R---- v-- t------- m-- f-- a------------ R-s-n v-r t-e-l-g- m-n f-r a-s-r-n-a-d-. ---------------------------------------- Resan var trevlig, men för ansträngande. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። T--e- var-punkt-ig-- men-för f--lt. T---- v-- p--------- m-- f-- f----- T-g-t v-r p-n-t-i-t- m-n f-r f-l-t- ----------------------------------- Tåget var punktligt, men för fullt. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። Hote---t -a- -r-----t, men--ö- d---. H------- v-- t-------- m-- f-- d---- H-t-l-e- v-r t-e-l-g-, m-n f-r d-r-. ------------------------------------ Hotellet var trevligt, men för dyrt. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። H-- ta---ndera b-ss-- -l--r --g-t. H-- t-- e----- b----- e---- t----- H-n t-r e-d-r- b-s-e- e-l-r t-g-t- ---------------------------------- Han tar endera bussen eller tåget. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። H-- -om--r a-t-n--- i -v--l el-er im--gon--it--. H-- k----- a------- i k---- e---- i------ b----- H-n k-m-e- a-t-n-e- i k-ä-l e-l-r i-o-g-n b-t-i- ------------------------------------------------ Han kommer antingen i kväll eller imorgon bitti. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። H-- b-r -nting---hos -ss-e-l-r-på-hote-l. H-- b-- a------- h-- o-- e---- p- h------ H-n b-r a-t-n-e- h-s o-s e-l-r p- h-t-l-. ----------------------------------------- Han bor antingen hos oss eller på hotell. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Ho--t--ar-s-v-- sp-n----so--en-el--a. H-- t---- s---- s------ s-- e-------- H-n t-l-r s-v-l s-a-s-a s-m e-g-l-k-. ------------------------------------- Hon talar såväl spanska som engelska. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Hon---- b--t s--ä- - M---id s-m i------n. H-- h-- b--- s---- i M----- s-- i L------ H-n h-r b-t- s-v-l i M-d-i- s-m i L-n-o-. ----------------------------------------- Hon har bott såväl i Madrid som i London. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Ho- -änn-- s---- -p----n-so--E---and. H-- k----- s---- S------ s-- E------- H-n k-n-e- s-v-l S-a-i-n s-m E-g-a-d- ------------------------------------- Hon känner såväl Spanien som England. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። Han -- i-te--ara-du-,-ut-n---en---t. H-- ä- i--- b--- d--- u--- ä--- l--- H-n ä- i-t- b-r- d-m- u-a- ä-e- l-t- ------------------------------------ Han är inte bara dum, utan även lat. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች H-n--- ---e -a-- v-----,--------e---nt--li-en-. H-- ä- i--- b--- v------ u--- ä--- i----------- H-n ä- i-t- b-r- v-c-e-, u-a- ä-e- i-t-l-i-e-t- ----------------------------------------------- Hon är inte bara vacker, utan även intelligent. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች H-n----ar in-e-b----t-s-----t-- -v-n fra----. H-- t---- i--- b--- t----- u--- ä--- f------- H-n t-l-r i-t- b-r- t-s-a- u-a- ä-e- f-a-s-a- --------------------------------------------- Hon talar inte bara tyska, utan även franska. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። J-- -a--varken--pe---p-a-- elle- -it-rr. J-- k-- v----- s---- p---- e---- g------ J-g k-n v-r-e- s-e-a p-a-o e-l-r g-t-r-. ---------------------------------------- Jag kan varken spela piano eller gitarr. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። Ja- -a- ----en--an-- vals-elle--s-mb-. J-- k-- v----- d---- v--- e---- s----- J-g k-n v-r-e- d-n-a v-l- e-l-r s-m-a- -------------------------------------- Jag kan varken dansa vals eller samba. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። Ja--t------v--k-n o---a-e-t -l-er-oper-. J-- t----- v----- o- b----- e---- o----- J-g t-c-e- v-r-e- o- b-l-t- e-l-r o-e-a- ---------------------------------------- Jag tycker varken om balett eller opera. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። J- --ab---- d- a--e-a-,--es---tid-g-------- ----ä--ig. J- s------- d- a------- d---- t------- b--- d- f------ J- s-a-b-r- d- a-b-t-r- d-s-o t-d-g-r- b-i- d- f-r-i-. ------------------------------------------------------ Ju snabbare du arbetar, desto tidigare blir du färdig. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። J- --d--a-- du -om-e-- de--o t---ga-e k-- d- --. J- t------- d- k------ d---- t------- k-- d- g-- J- t-d-g-r- d- k-m-e-, d-s-o t-d-g-r- k-n d- g-. ------------------------------------------------ Ju tidigare du kommer, desto tidigare kan du gå. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። Ju---dre m-n -l--- d-s-o-b-kv---re --i- -an. J- ä---- m-- b---- d---- b-------- b--- m--- J- ä-d-e m-n b-i-, d-s-o b-k-ä-a-e b-i- m-n- -------------------------------------------- Ju äldre man blir, desto bekvämare blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -