| ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። |
Са----с---н----д------о---т--чарч----.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Sapar-son---b-ldu- b-----ö-- ------t-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
| ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። |
П---д--з-уба-ынд--ке--и,---рок--т--көп-ки-и то----.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
P--zd -- uba---da ke--i, --r-k ötö-köp-ki-- --lg--.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
| ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። |
Ме--ан-ана-жай--у- би-о- кы-бат--олчу.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
Mey-ankan----ylu---biro- ----a--bol--.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
| እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። |
А--же--в--бус-а--же--оезд-е----р--.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
Al-je-a-tob----, je----z-g- -t--a-.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
| እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። |
Ал ж---ү-үн--еч-нд-, -е -рте- --т- -енен ---е-.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
Al -e büg-n k-ç-nde- j--er--- --t- m--en kel--.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
| እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። |
А- же--и- --не-,--е -ейма-ка--д---ашайт.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
A---e -----ene----e mey-an-an--a j-ş--t.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
| እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። |
А--и-п-н т---нд- д-,-ан------и----- д- ---л-й-.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
Al i--a- --l--d- --, ang-i- t-li--- d-----löyt.
A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______
A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t-
-----------------------------------------------
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
| እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። |
А--Мадр-д-е да,-Ло-д-н-о--а -а-аг-н.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
Al-Madridd- -a, --nd-ndo-d--j--ag--.
A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______
A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-
------------------------------------
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
| እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። |
А--И-пан---ы--а---н--и-н--да би-е-.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
A----paniyanı--a- --gl------da ----t.
A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____
A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t-
-------------------------------------
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
| ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። |
А---кы---- ----э-е-,-жал-о- даг-.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
A--a--ls-- --- em-----alk-- dagı.
A_ a______ e__ e____ j_____ d____
A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.
---------------------------------
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
| ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች |
А- ---уу -л- эмес- а-ы---у д-гы.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
A- sul---e-e------ ----d-u-d---.
A_ s____ e__ e____ a______ d____
A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.
--------------------------------
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
| ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች |
Ал б-р--а-а--е--с-----ес------ц---- да---сү-лө--.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
Al---r--an- n-mis----me-- fran-suz-a -a-ı---y--yt.
A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______
A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t-
--------------------------------------------------
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
| ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። |
Мен--и-н--о----а, ги-а-а-- д----н-й ----й-ын.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Men --a-ino-o da--g----ad---- --n-y alb-y-ı-.
M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________
M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.
---------------------------------------------
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
| ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። |
Ме- -а--с д-, -а-ба------л- ---а-м--.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
Men----s-da,--a-ba ----i----l-ay---.
M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________
M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.
------------------------------------
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
| ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። |
О--р--- ----б-ле-т- -----кт-р-ай-ы-.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
O--r--------b-l--t- da---k---baym--.
O______ d__ b______ d_ j____________
O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.
------------------------------------
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
| በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። |
Канч---к-т---р--- -ш--с--,--ш-нчо----тез б--үрөсүң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
K---------ezi---k iştes-ŋ,-oş--ç-l-- t-z-büt--ös-ŋ.
K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________
K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ-
---------------------------------------------------
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
| ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። |
К-нч-л-- э-т--к---ең--о--нчо-ук-э-т- к-т--ал-сың.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Ka-ç-lık---te ke---ŋ- --onçoluk-ert------ a-a-ı-.
K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______
K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.
-------------------------------------------------
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
| እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። |
Ада- кан-алы- улг-й--н-с-йын,-ошонч---- ------й---өт.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
A--- -a-ç--ı-------ga-----ı-, ---nço-uk--önök-yl--ö-.
A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________
A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-.
-----------------------------------------------------
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|