‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   nn Shops

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [femtitre]

Shops

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية.‬ Vi leitar etter ein sportsbutikk. Vi leitar etter ein sportsbutikk. 1
‫إننا نفتش عن ملحمة.‬ Vi leitar etter ein slaktarbutikk. Vi leitar etter ein slaktarbutikk. 1
‫إننا نفتش عن صيدلية.‬ Vi leitar etter eit apotek. Vi leitar etter eit apotek. 1
‫نريد أن نشتري كرة قدم.‬ Vi skal nemleg kjøpe ein fotball. Vi skal nemleg kjøpe ein fotball. 1
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).‬ Vi skal nemleg kjøpe salami. Vi skal nemleg kjøpe salami. 1
‫نريد أن نشتري أدوية.‬ Vi skal nemleg kjøpe medisinar. Vi skal nemleg kjøpe medisinar. 1
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.‬ Vi leitar etter ein sportsbutikk for å kjøpe ein fotball. Vi leitar etter ein sportsbutikk for å kjøpe ein fotball. 1
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.‬ Vi leitar etter ein slaktarbutikk for å kjøpe salami. Vi leitar etter ein slaktarbutikk for å kjøpe salami. 1
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية.‬ Vi leitar etter eit apotek for å kjøpe medisinar. Vi leitar etter eit apotek for å kjøpe medisinar. 1
‫إني أفتش عن صائغ.‬ Eg leitar etter ein gullsmed. Eg leitar etter ein gullsmed. 1
‫أفتش عن محل تصوير.‬ Eg leitar etter ein fotobutikk. Eg leitar etter ein fotobutikk. 1
‫أفتش عن محل بيع حلويات.‬ Eg leitar etter eit konditori. Eg leitar etter eit konditori. 1
‫إني أنوي شراء خاتم.‬ Eg har nemleg tenkt å kjøpe ein ring. Eg har nemleg tenkt å kjøpe ein ring. 1
‫إني أنوي شراء فيلم.‬ Eg har nemleg tenkt å kjøpe ein film. Eg har nemleg tenkt å kjøpe ein film. 1
‫إني أنوي شراء كعكة.‬ Eg har nemleg tenkt å kjøpe ei blautkake. Eg har nemleg tenkt å kjøpe ei blautkake. 1
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم.‬ Eg leitar etter ein gullsmed for å kjøpe ein ring. Eg leitar etter ein gullsmed for å kjøpe ein ring. 1
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً.‬ Eg leitar etter ein fotobutikk for å kjøpe ein film. Eg leitar etter ein fotobutikk for å kjøpe ein film. 1
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة.‬ Eg leitar etter eit konditori for å kjøpe ei blautkake. Eg leitar etter eit konditori for å kjøpe ei blautkake. 1

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.