‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى سيارة الأجرة‬   »   cs V taxíku

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى سيارة الأجرة‬

‫فى سيارة الأجرة‬

38 [třicet osm]

V taxíku

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.‬ Zavolejte mi taxi, prosím. Zavolejte mi taxi, prosím. 1
‫كم الأجرة حتى المحطة؟‬ Kolik to stojí na nádraží? Kolik to stojí na nádraží? 1
‫كم الأجرة حتى المطار؟‬ Kolik to stojí na letiště? Kolik to stojí na letiště? 1
‫من فضلك، على طول.‬ Pořád rovně, prosím. Pořád rovně, prosím. 1
‫من فضلك، على اليمين.‬ Zde doprava, prosím. Zde doprava, prosím. 1
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.‬ Na rohu doleva, prosím. Na rohu doleva, prosím. 1
‫أنا على عجلة.‬ Mám naspěch. Mám naspěch. 1
‫لدي وقت.‬ Mám čas. Mám čas. 1
‫من فضلك، سر ببطء.‬ Jeďte, prosím, pomaleji. Jeďte, prosím, pomaleji. 1
‫من فضلك، توقف هنا.‬ Zastavte zde, prosím. Zastavte zde, prosím. 1
‫انتظر لحظة، من فضلك.‬ Počkejte chvilku, prosím. Počkejte chvilku, prosím. 1
‫سأعود حالاً.‬ Jsem hned zpátky. Jsem hned zpátky. 1
‫من فضلك،اعطني وصلاً.‬ Prosím, dejte mi účet. Prosím, dejte mi účet. 1
‫ليست لدي نقود صغيرة.‬ Nemám drobné. Nemám drobné. 1
‫لا بأس ، البقية لك.‬ To je v pořádku, zbytek je pro Vás. To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 1
‫خذني إلى هذا العنوان.‬ Zavezte mě na tuto adresu. Zavezte mě na tuto adresu. 1
‫خذني إلى فندقي.‬ Odvezte mě do mého hotelu. Odvezte mě do mého hotelu. 1
‫خذني إلى الشاطئ.‬ Odvezte mě na pláž. Odvezte mě na pláž. 1

العبقرية اللغوية

يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية. و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة. و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح. فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات. تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين. و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة. و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة. و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة. حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا. و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا. و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام. عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا. وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل. و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية. و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي. يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية. و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب. فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين. و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين. تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم. و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر. و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض. فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة. لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة. و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك. فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة. لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير. فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟