‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   fa ‫قیدها‬

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

‫100 [صد]‬

100 [sad]

‫قیدها‬

‫gheydhaa‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد تا به حال – هرگز تا به حال – هرگز 1
t--b--haa-----a---z ta be haal – hargez
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ ‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ 1
‫--y- -a-b- --a--d---b-r--n --d-- --?-‬‬ ‫aaya ta be haal dar berlin bodeh id?‬‬‬
‫لا، أبداً. ‫نه، هرگز.‬ ‫نه، هرگز.‬ 1
‫--h- ha-g--.‬-‬ ‫neh, hargez.‬‬‬
‫أحد ما ـــ لا أحد ‫کسی – هیچکس‬ ‫کسی – هیچکس‬ 1
‫k-s--–-hi-h--s‬-‬ ‫kasi – hichkas‬‬‬
‫أتعرف أحداً هنا؟ ‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ ‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ 1
‫--om---ee---- ---i-r- ----he--a-i--‬‬‬ ‫shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?‬‬‬
‫لا، لا أعرف أحداً. ‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ ‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ 1
‫-eh,-man kasi ra ------ n-mi--h-naasam.--‬ ‫neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.‬‬‬
‫لا يزال ـــ لم يعد ‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ 1
‫--k--om --g-----n-h -he--- ziy--‬-‬ ‫yek kom digar - neh kheili ziyad‬‬‬
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ ‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ ‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ 1
‫--om-----dd-----s--ari -e--aa -i--a--i-?-‬‬ ‫shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?‬‬‬
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. ‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ ‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ 1
‫neh- -an-k--ili ---ad-e--jaa------ma--am.-‬‬ ‫neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.‬‬‬
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. ‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ ‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ 1
‫--i--diga-i-- h-ch chiz---gar-‬‬ ‫chiz digari - hich chiz digar‬‬‬
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ ‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ ‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ 1
‫mi-k-ah-- --i--d-ga-i-b---shi-‬-‬ ‫mi-khahid chiz digari benoshid‬‬‬
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. ‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ ‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ 1
‫ne-,-d--ar-c-i-- ---i-kh-a-a----‬ ‫neh, digar chizi nemi-khaaham.‬‬‬
‫قد... ـــ ليس بعد ‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ ‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ 1
‫g--b--n-c-izi-–-hanooz ---h c--z‬-‬ ‫ghablan chizi – hanooz hich chiz‬‬‬
‫هل أكلت شيئاً؟ ‫شما چیزی خورده اید؟‬ ‫شما چیزی خورده اید؟‬ 1
‫------ ch-zi---o--eh-id?--‬ ‫shomaa chizi khordeh id?‬‬‬
لا، لم أتناول أي شيء بعد. ‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ ‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ 1
‫---,---nooz------ ----o--e- -m--‬‬ ‫neh, hanooz chizi nakhordeh am.‬‬‬
‫أحد ما ـــ لا أحد ‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ ‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ 1
‫--- d-g-ri –--i---as-----r-‬‬ ‫kos digari – hichkas digar‬‬‬
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ ‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ 1
‫k-s --g-r----ah--h mi-----h-d---‬ ‫kos digari ghahveh mi-khaahad?‬‬‬
‫لا، لا أحد. ‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ ‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ 1
‫------i---k--i -e----h-aha---‬‬ ‫neh, hich kasi nemi-khaahad.‬‬‬

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.