‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ka ზმნიზედები

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

[zmnizedebi]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 1
er--h-l -k-ve---je--aras-des ertkhel uk've – jer arasodes
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 1
q---lkh-----od-sme berl--s-i? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫لا،أبداً.‬ არა, ჯერ არასოდეს. არა, ჯერ არასოდეს. 1
ar-, -er aras--e-. ara, jer arasodes.
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ ვინმე – არავინ ვინმე – არავინ 1
v-nm-----rav-n vinme – aravin
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ იცნობთ აქ ვინმეს? იცნობთ აქ ვინმეს? 1
i--no-t -k v-n-e-? itsnobt ak vinmes?
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ არა, აქ არავის ვიცნობ. არა, აქ არავის ვიცნობ. 1
a--- -----a-----itsnob. ara, ak aravis vitsnob.
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ კიდევ – მეტი აღარ. კიდევ – მეტი აღარ. 1
k'i----- met'---g---. k'idev – met'i aghar.
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 1
k'-d-- --dk-a-- r---bit a-? k'idev didkhans rchebit ak?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 1
a-a---- -i------ a-h-- vr-h-b-. ara, ak didkhans aghar vrchebi.
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ კიდევ რამე – მეტი არაფერი კიდევ რამე – მეტი არაფერი 1
k'i--v-ram--- me------ape-i k'idev rame – met'i araperi
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 1
gne--vt -'i------i-e- d-le--? gnebavt k'idev raimes daleva?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ არა, აღარაფერი მინდა. არა, აღარაფერი მინდა. 1
ara- -g---a---- m---a. ara, agharaperi minda.
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 1
u---e rai-- –------ra--ri uk've raime – jer araperi
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ მიირთვით უკვე რამე? მიირთვით უკვე რამე? 1
mi---vi--u--v- --m-? miirtvit uk've rame?
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 1
ara, me -e---ra-e-i mic----ia. ara, me jer araperi mich'amia.
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 1
k'--ev v-n-e -----'i aravin k'idev vinme – met'i aravin
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 1
unda v-n-e-----d-- q--a? unda vinmes k'idev qava?
‫لا، لا أحد.‬ არა, მეტს არავის. არა, მეტს არავის. 1
ar-,--e-'------i-. ara, met's aravis.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.