‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   sl Adverbi (prislovi)

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية السلوفينية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ že enkrat (že kdaj) – še nikoli že enkrat (že kdaj) – še nikoli 1
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ Ali ste že bili kdaj v Berlinu? Ali ste že bili kdaj v Berlinu? 1
‫لا،أبداً.‬ Ne, še nikoli. Ne, še nikoli. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ nekdo – nihče nekdo – nihče 1
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ Poznate tukaj koga? Poznate tukaj koga? 1
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ Ne, tukaj ne poznam nikogar. Ne, tukaj ne poznam nikogar. 1
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ še – nič več še – nič več 1
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ Ali ostajate še dolgo tu? Ali ostajate še dolgo tu? 1
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ Ne, ne ostanem več dolgo tu. Ne, ne ostanem več dolgo tu. 1
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ še (ne)kaj – nič več še (ne)kaj – nič več 1
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ Bi radi še kaj popili? Bi radi še kaj popili? 1
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ Ne, ne želim nič več. Ne, ne želim nič več. 1
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ že (ne)kaj – še nič že (ne)kaj – še nič 1
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ Ali ste že kaj pojedli? Ali ste že kaj pojedli? 1
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ še (ne)kdo – nihče več še (ne)kdo – nihče več 1
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ Bi še kdo rad kavo? Bi še kdo rad kavo? 1
‫لا، لا أحد.‬ Ne, nihče več. Ne, nihče več. 1

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.