Размоўнік

be На кухні   »   es En la cocina

19 [дзевятнаццаць]

На кухні

На кухні

19 [diecinueve]

En la cocina

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іспанская Гуляць Больш
У цябе новая кухня? ¿Ti--e--una----i-- --eva? ¿Tienes una cocina nueva? ¿-i-n-s u-a c-c-n- n-e-a- ------------------------- ¿Tienes una cocina nueva?
Што ты збіраешся гатаваць сёння? ¿------ier-- c-ci--r ---? ¿Qué quieres cocinar hoy? ¿-u- q-i-r-s c-c-n-r h-y- ------------------------- ¿Qué quieres cocinar hoy?
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? ¿-----a--e--una-----na e-é---ic- - -e -a-? ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas? ¿-o-i-a- e- u-a c-c-n- e-é-t-i-a o d- g-s- ------------------------------------------ ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas?
Мне парэзаць цыбулю? ¿---er-- q-- ----e --- c----l--? ¿Quieres que pique las cebollas? ¿-u-e-e- q-e p-q-e l-s c-b-l-a-? -------------------------------- ¿Quieres que pique las cebollas?
Мне пастругаць бульбу? ¿Q-i-r-- q-e p-l- l-s----at-s? ¿Quieres que pele las patatas? ¿-u-e-e- q-e p-l- l-s p-t-t-s- ------------------------------ ¿Quieres que pele las patatas?
Мне памыць салату? ¿Q-----s-que --ve-l---ec-u-a? ¿Quieres que lave la lechuga? ¿-u-e-e- q-e l-v- l- l-c-u-a- ----------------------------- ¿Quieres que lave la lechuga?
Дзе шклянкі? ¿Dó-d--es-án ----v-so-? ¿Dónde están los vasos? ¿-ó-d- e-t-n l-s v-s-s- ----------------------- ¿Dónde están los vasos?
Дзе посуд? ¿--n-e --tá--a--a--l--? ¿Dónde está la vajilla? ¿-ó-d- e-t- l- v-j-l-a- ----------------------- ¿Dónde está la vajilla?
Дзе сталовыя прыборы? ¿-ó--e --tá----- c-b-er-os? ¿Dónde están los cubiertos? ¿-ó-d- e-t-n l-s c-b-e-t-s- --------------------------- ¿Dónde están los cubiertos?
У цябе ёсць кансервавы нож? ¿-i-n-- -n---ri--r -- --t-s? ¿Tienes un abridor de latas? ¿-i-n-s u- a-r-d-r d- l-t-s- ---------------------------- ¿Tienes un abridor de latas?
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? ¿-i-n-- un ---eb-te-las? ¿Tienes un abrebotellas? ¿-i-n-s u- a-r-b-t-l-a-? ------------------------ ¿Tienes un abrebotellas?
У цябе ёсць штопар? ¿T--n-s-un -ac--orcho-? ¿Tienes un sacacorchos? ¿-i-n-s u- s-c-c-r-h-s- ----------------------- ¿Tienes un sacacorchos?
Ты варыш суп у гэтай каструлі? ¿-sta- co--nan-- -a---pa--- esta-ol--? ¿Estas cocinando la sopa en esta olla? ¿-s-a- c-c-n-n-o l- s-p- e- e-t- o-l-? -------------------------------------- ¿Estas cocinando la sopa en esta olla?
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? ¿Es--- --ie--o-el----c--------s-a sa--é-? ¿Estás friendo el pescado en esta sartén? ¿-s-á- f-i-n-o e- p-s-a-o e- e-t- s-r-é-? ----------------------------------------- ¿Estás friendo el pescado en esta sartén?
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? ¿--t-s-a-and- -o- ---et--es-en e--a ---ril--? ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla? ¿-s-á- a-a-d- l-s v-g-t-l-s e- e-t- p-r-i-l-? --------------------------------------------- ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla?
Я накрыю на стол. Y----t-y pon----o -a-m-s-. Yo estoy poniendo la mesa. Y- e-t-y p-n-e-d- l- m-s-. -------------------------- Yo estoy poniendo la mesa.
Вось нажы, відэльцы і лыжкі. Aq---------l---c--hi-l-s- -os t--ed-res- - -as-c-char-s. Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas. A-u- e-t-n l-s c-c-i-l-s- l-s t-n-d-r-s- y l-s c-c-a-a-. -------------------------------------------------------- Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas.
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. Aqu---s--n---------s----s p-a-os,---l---ser-i---t-s. Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas. A-u- e-t-n l-s v-s-s- l-s p-a-o-, y l-s s-r-i-l-t-s- ---------------------------------------------------- Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas.

Вывучэнне і стылі вывучэння

Той, хто не дасягае поспехаў у навучанні, верагодна, няправільна вучыцца. Гэта значыць, што ён вучыцца без уліку свайго тыпу. У цэлым, існуе чатыры стылю вывучэння. Гэтыя тыпы падзяляюцца па органах пачуццяў. Гэта слыхавы, візуальны, камунікатыўны і рухальны стылі. Людзі слыхавога тыпу лепей за ўсё ўспрымаюць тое, што чуюць. Напрыклад, яны добра запамінаюць мелодыі. Пры вывучэнні яны чытаюць сабе ўслых і вывучаюць словы, гучна вымаўляя іх. Яны часта размаўляюць самі з сабой. Ім будуць карыснымі кампакт-дыскі ці тэматычныя лекцыі. Людзі візуальнага тыпу лепш за ўсё вывучаюць тое, што бачаць. Для іх важна прачытваць інфармацыю. Пры вывучэнні яны робяць шмат запісаў. Ім таксама падабаецца выкарыстоўваць малюнкі, табліцы і картачкі. Яны многа чытаюць і часта бачаць сны, у тым ліку каляровыя. Лепей за ўсё яны вучацца ў утульным абсталяванні. Камунікатыўны тып аддае перавагу размовам і дыскусіям. Людзям гэтага тыпу патрэбна ўзаемадзеянне, г.зн. дыялог з іншымі. У працэсе навучання ён задае шмат пытанняў і любіць вучыцца ў групе. Рухальны тып вучыццаза кошт руху. Ён аддае перавагу вывучэнню на практыцы, хоча ўсё паспрабаваць. Пры вывучэнні людзі гэтага тыпу актыўна рухаюцца або жуюць жвачку. Яны хочуць не тэорыі, а эксперыментаў. Важна адзначыць, што большасць людзей адносіцца да змешаных тыпаў. Гэта значыць, што ніводны чалавек не адносіцца да адзінага тыпу. Таму мы вучымся лепей, калі ў працэсе вывучэння ўдзельнічаюць усе органы пачуццяў. У такім выпадку наш мозг часта актывізуецца і добра запамінае новае. Чытайце, абмяркоўвайце і слухайце словы! А затым пазаймайцеся спортам!