Размоўнік

be На кухні   »   fi Keittiössä

19 [дзевятнаццаць]

На кухні

На кухні

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
У цябе новая кухня? O-ko-----l---u----ke---i-? Onko sinulla uusi keittiö? O-k- s-n-l-a u-s- k-i-t-ö- -------------------------- Onko sinulla uusi keittiö? 0
Што ты збіраешся гатаваць сёння? Mitä----ä -a-u-- tänä-n-keittää? Mitä sinä haluat tänään keittää? M-t- s-n- h-l-a- t-n-ä- k-i-t-ä- -------------------------------- Mitä sinä haluat tänään keittää? 0
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? Ke-tä------hk---ä --i-k----ll-? Keitätkö sähköllä vai kaasulla? K-i-ä-k- s-h-ö-l- v-i k-a-u-l-? ------------------------------- Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0
Мне парэзаць цыбулю? Le---a---o ---ä -ip-l--? Leikkaanko minä sipulit? L-i-k-a-k- m-n- s-p-l-t- ------------------------ Leikkaanko minä sipulit? 0
Мне пастругаць бульбу? Kuo--n-o-m-n--pe-u-at? Kuorinko minä perunat? K-o-i-k- m-n- p-r-n-t- ---------------------- Kuorinko minä perunat? 0
Мне памыць салату? P---nkö-m-nä----aat-n? Pesenkö minä salaatin? P-s-n-ö m-n- s-l-a-i-? ---------------------- Pesenkö minä salaatin? 0
Дзе шклянкі? Mis-ä----t -a--t? Missä ovat lasit? M-s-ä o-a- l-s-t- ----------------- Missä ovat lasit? 0
Дзе посуд? Mis-ä-o-at-as--at? Missä ovat astiat? M-s-ä o-a- a-t-a-? ------------------ Missä ovat astiat? 0
Дзе сталовыя прыборы? M-ss-----t--uok--l----ine-t? Missä ovat ruokailuvälineet? M-s-ä o-a- r-o-a-l-v-l-n-e-? ---------------------------- Missä ovat ruokailuvälineet? 0
У цябе ёсць кансервавы нож? On---s-null- -u-kin-va--aa? Onko sinulla purkinavaajaa? O-k- s-n-l-a p-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla purkinavaajaa? 0
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? O-ko----ulla-p--l---vaa--a? Onko sinulla pullonavaajaa? O-k- s-n-l-a p-l-o-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla pullonavaajaa? 0
У цябе ёсць штопар? O-ko--i---la-----i-ava-j-a? Onko sinulla korkinavaajaa? O-k- s-n-l-a k-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla korkinavaajaa? 0
Ты варыш суп у гэтай каструлі? Ke-tä-k----nä-keiton-täs-ä-k----l-ssa? Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? K-i-ä-k- s-n- k-i-o- t-s-ä k-t-i-a-s-? -------------------------------------- Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? Pai----ko --nä kal-n ---lä--an--ll-? Paistatko sinä kalan tällä pannulla? P-i-t-t-o s-n- k-l-n t-l-ä p-n-u-l-? ------------------------------------ Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? G--l--a--o--in---i--nnekse---ä-l----il-i-l-? Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? G-i-l-a-k- s-n- v-h-n-e-s-t t-l-ä g-i-l-l-ä- -------------------------------------------- Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0
Я накрыю на стол. M--- --t-n-pö-d--. Minä katan pöydän. M-n- k-t-n p-y-ä-. ------------------ Minä katan pöydän. 0
Вось нажы, відэльцы і лыжкі. T--s--ovat vei-se---ha----a- ja l--i-a-. Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. T-s-ä o-a- v-i-s-t- h-a-u-a- j- l-s-k-t- ---------------------------------------- Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. T-ssä--v-t---sit- lautaset-j- l-utasli--a-. Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. T-s-ä o-a- l-s-t- l-u-a-e- j- l-u-a-l-i-a-. ------------------------------------------- Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0

Вывучэнне і стылі вывучэння

Той, хто не дасягае поспехаў у навучанні, верагодна, няправільна вучыцца. Гэта значыць, што ён вучыцца без уліку свайго тыпу. У цэлым, існуе чатыры стылю вывучэння. Гэтыя тыпы падзяляюцца па органах пачуццяў. Гэта слыхавы, візуальны, камунікатыўны і рухальны стылі. Людзі слыхавога тыпу лепей за ўсё ўспрымаюць тое, што чуюць. Напрыклад, яны добра запамінаюць мелодыі. Пры вывучэнні яны чытаюць сабе ўслых і вывучаюць словы, гучна вымаўляя іх. Яны часта размаўляюць самі з сабой. Ім будуць карыснымі кампакт-дыскі ці тэматычныя лекцыі. Людзі візуальнага тыпу лепш за ўсё вывучаюць тое, што бачаць. Для іх важна прачытваць інфармацыю. Пры вывучэнні яны робяць шмат запісаў. Ім таксама падабаецца выкарыстоўваць малюнкі, табліцы і картачкі. Яны многа чытаюць і часта бачаць сны, у тым ліку каляровыя. Лепей за ўсё яны вучацца ў утульным абсталяванні. Камунікатыўны тып аддае перавагу размовам і дыскусіям. Людзям гэтага тыпу патрэбна ўзаемадзеянне, г.зн. дыялог з іншымі. У працэсе навучання ён задае шмат пытанняў і любіць вучыцца ў групе. Рухальны тып вучыццаза кошт руху. Ён аддае перавагу вывучэнню на практыцы, хоча ўсё паспрабаваць. Пры вывучэнні людзі гэтага тыпу актыўна рухаюцца або жуюць жвачку. Яны хочуць не тэорыі, а эксперыментаў. Важна адзначыць, што большасць людзей адносіцца да змешаных тыпаў. Гэта значыць, што ніводны чалавек не адносіцца да адзінага тыпу. Таму мы вучымся лепей, калі ў працэсе вывучэння ўдзельнічаюць усе органы пачуццяў. У такім выпадку наш мозг часта актывізуецца і добра запамінае новае. Чытайце, абмяркоўвайце і слухайце словы! А затым пазаймайцеся спортам!