Размоўнік

be На кухні   »   pt Na cozinha

19 [дзевятнаццаць]

На кухні

На кухні

19 [dezanove]

Na cozinha

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Партугальская (PT) Гуляць Больш
У цябе новая кухня? Te-- u-- c------ n---? Tens uma cozinha nova? 0
Што ты збіраешся гатаваць сёння? O q-- é q-- q----- c------- h---? O que é que queres cozinhar hoje? 0
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? Co------ n-- f---- e------- o- n-- f---- a g--? Cozinhas num fogão elétrico ou num fogão a gás? 0
Мне парэзаць цыбулю? Vo- c----- a- c------? Vou cortar as cebolas? 0
Мне пастругаць бульбу? Vo- d-------- a- b------? Vou descascar as batatas? 0
Мне памыць салату? Vo- l---- a a-----? Vou lavar a alface? 0
Дзе шклянкі? On-- é q-- e---- o- c----? Onde é que estão os copos? 0
Дзе посуд? On-- é q-- e--- a l----? Onde é que está a louça? 0
Дзе сталовыя прыборы? On-- é q-- e---- o- t-------? Onde é que estão os talheres? 0
У цябе ёсць кансервавы нож? Te-- u- a---------? Tens um abre-latas? 0
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? Te-- u- a------ d- g-------? Tens um abridor de garrafas? 0
У цябе ёсць штопар? Te-- u- s----------? Tens um saca-rolhas? 0
Ты варыш суп у гэтай каструлі? Co------ a s--- n---- p-----? Cozinhas a sopa nesta panela? 0
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? Fr---- o p---- n---- f---------? Fritas o peixe nesta frigideira? 0
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? Gr----- o- l------ n---- g--------? Grelhas os legumes neste grelhador? 0
Я накрыю на стол. Eu p---- a m---. Eu ponho a mesa. 0
Вось нажы, відэльцы і лыжкі. Aq-- e---- a- f----- o- g----- e a- c-------. Aqui estão as facas, os garfos e as colheres. 0
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. Aq-- e---- o- c----- o- p----- e o- g----------. Aqui estão os copos, os pratos e os guardanapos. 0

Вывучэнне і стылі вывучэння

Той, хто не дасягае поспехаў у навучанні, верагодна, няправільна вучыцца. Гэта значыць, што ён вучыцца без уліку свайго тыпу. У цэлым, існуе чатыры стылю вывучэння. Гэтыя тыпы падзяляюцца па органах пачуццяў. Гэта слыхавы, візуальны, камунікатыўны і рухальны стылі. Людзі слыхавога тыпу лепей за ўсё ўспрымаюць тое, што чуюць. Напрыклад, яны добра запамінаюць мелодыі. Пры вывучэнні яны чытаюць сабе ўслых і вывучаюць словы, гучна вымаўляя іх. Яны часта размаўляюць самі з сабой. Ім будуць карыснымі кампакт-дыскі ці тэматычныя лекцыі. Людзі візуальнага тыпу лепш за ўсё вывучаюць тое, што бачаць. Для іх важна прачытваць інфармацыю. Пры вывучэнні яны робяць шмат запісаў. Ім таксама падабаецца выкарыстоўваць малюнкі, табліцы і картачкі. Яны многа чытаюць і часта бачаць сны, у тым ліку каляровыя. Лепей за ўсё яны вучацца ў утульным абсталяванні. Камунікатыўны тып аддае перавагу размовам і дыскусіям. Людзям гэтага тыпу патрэбна ўзаемадзеянне, г.зн. дыялог з іншымі. У працэсе навучання ён задае шмат пытанняў і любіць вучыцца ў групе. Рухальны тып вучыццаза кошт руху. Ён аддае перавагу вывучэнню на практыцы, хоча ўсё паспрабаваць. Пры вывучэнні людзі гэтага тыпу актыўна рухаюцца або жуюць жвачку. Яны хочуць не тэорыі, а эксперыментаў. Важна адзначыць, што большасць людзей адносіцца да змешаных тыпаў. Гэта значыць, што ніводны чалавек не адносіцца да адзінага тыпу. Таму мы вучымся лепей, калі ў працэсе вывучэння ўдзельнічаюць усе органы пачуццяў. У такім выпадку наш мозг часта актывізуецца і добра запамінае новае. Чытайце, абмяркоўвайце і слухайце словы! А затым пазаймайцеся спортам!