Размоўнік

be Адмаўленне 2   »   es Negación 2

65 [шэсцьдзесят пяць]

Адмаўленне 2

Адмаўленне 2

65 [sesenta y cinco]

Negación 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іспанская Гуляць Больш
Кольца дарагое? ¿-- ca-- ----n----? ¿-- c--- e- a------ ¿-s c-r- e- a-i-l-? ------------------- ¿Es caro el anillo?
Не, яно каштуе ўсяго сто еўра. N-- ---o cue-ta--ie---u---. N-- s--- c----- c--- e----- N-, s-l- c-e-t- c-e- e-r-s- --------------------------- No, sólo cuesta cien euros.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят. Per- -- --l---e-g-----c-e---. P--- y- s--- t---- c--------- P-r- y- s-l- t-n-o c-n-u-n-a- ----------------------------- Pero yo sólo tengo cincuenta.
Ты ўжо гатовы / гатова? ¿H-s t-rmi---o-y-? ¿--- t-------- y-- ¿-a- t-r-i-a-o y-? ------------------ ¿Has terminado ya?
Не, яшчэ не. N-, aún no. N-- a-- n-- N-, a-n n-. ----------- No, aún no.
Але хутка я буду гатовы / гатова. Per- t-r-i-- en-eg-i-a. P--- t------ e--------- P-r- t-r-i-o e-s-g-i-a- ----------------------- Pero termino enseguida.
Хочаш яшчэ супу? ¿-ui--e--má- s-p-? ¿------- m-- s---- ¿-u-e-e- m-s s-p-? ------------------ ¿Quieres más sopa?
Не, больш не хачу. N----o-q-ier--má-. N-- n- q----- m--- N-, n- q-i-r- m-s- ------------------ No, no quiero más.
Але хачу яшчэ адно марожанае. Per--un---l-d- sí. P--- u- h----- s-- P-r- u- h-l-d- s-. ------------------ Pero un helado sí.
Ты ўжо даўно тут жывеш? ¿H-c- -uc-o ----p--q-- viv-s a-uí? ¿---- m---- t----- q-- v---- a---- ¿-a-e m-c-o t-e-p- q-e v-v-s a-u-? ---------------------------------- ¿Hace mucho tiempo que vives aquí?
Не, толькі адзін месяц. No- --l- -- -es. N-- s--- u- m--- N-, s-l- u- m-s- ---------------- No, sólo un mes.
Але я ведаю ўжо многіх людзей. P--- y- -o----o ---u--a gent-. P--- y- c------ a m---- g----- P-r- y- c-n-z-o a m-c-a g-n-e- ------------------------------ Pero ya conozco a mucha gente.
Ты заўтра едзеш дадому? ¿Te--as-a---s---añan-? ¿-- v-- a c--- m------ ¿-e v-s a c-s- m-ñ-n-? ---------------------- ¿Te vas a casa mañana?
Не, толькі ў канцы тыдня. No- -e-v----l -in--e-----na. N-- m- v-- e- f-- d- s------ N-, m- v-y e- f-n d- s-m-n-. ---------------------------- No, me voy el fin de semana.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. Pe-o el---m-n----- --e-vo. P--- e- d------ y- v------ P-r- e- d-m-n-o y- v-e-v-. -------------------------- Pero el domingo ya vuelvo.
Твая дачка ўжо дарослая? ¿T--hi-a-ya-es--ay----e ed-d? ¿-- h--- y- e- m---- d- e---- ¿-u h-j- y- e- m-y-r d- e-a-? ----------------------------- ¿Tu hija ya es mayor de edad?
Не, ёй толькі семнаццаць гадоў. No, -ólo-t---e ---cisie-e a---. N-- s--- t---- d--------- a---- N-, s-l- t-e-e d-e-i-i-t- a-o-. ------------------------------- No, sólo tiene diecisiete años.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец. P--o -a-ti--- -o-io. P--- y- t---- n----- P-r- y- t-e-e n-v-o- -------------------- Pero ya tiene novio.

Што нам апавядаюць словы

У свеце ёсць многа мільёнаў кніг. Невядома, колькі іх было напісана да сённяшняга дня. У гэтых кнігах захоўваецца шмат ведаў. Калі б магчыма было ўсё прачытаць, можны было б многае пазнаць пра жыццё. Таму што кнігі паказваюць нам, як змяняецца мір, у якім мы жывем. Кожная эпоха мае ўласныя кнігі. Чытаючы іх, чалавек пазнае, што важна іншым людзям. Нажаль, ніхто не зможа прачытаць усе кнігі. Але сучасная тэхніка можа дапамагчы даследаваць кнігі. Дзякуючы аблічбоўцы, кнігі можна захоўваць як дадзеныя. Пасля гэтага можна аналізаваць іх змест. Гэтак мовазнаўцы бачаць, як змяняецца нашая мова. Але яшчэ цікавей падлічваць частату слоў. Гэтак можна вызначыць важнасць пэўных рэчаў. Даследчыкі разгледзелі больш за пяць мільёнаў кніг. Гэта былі кнігі з апошніх пяці стагоддзяў. У цэлым было прааналізавана каля 500 мільярдаў слоў. Частата ўжывання слоў паказвае, як людзі жылі раней, і як жывуць зараз. У мове адлюстроўваюцца ідэі і тэндэнцыі. Напрыклад, слова мужчыны часткова страціла свае значэнне. Сёння яно ўжываецца менш, чым раней. А частата ўжывання слова жанчыны , наадварот, значна павялічылася. Па словам таксама можна пабачыць, што мы любім есці. У 50-я гады вельмі важным было слова марожанае. Пасля ў моду ўвайшлі словы піца і паста. На працягу апошніх некалькіх гадоў пераважае слова сушы. Для усіх аматараў моў ёсць добрая навіна… З кожным годам у нашай мове ўсё больш слоў!