Kde je turistická informační kancelář?
पर---न-क----ाल- कह-- -ै?
प____ का____ क_ है_
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
p---at-- -aar-aal-y k--aa- -a-?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Kde je turistická informační kancelář?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Můžete mi dát plán města?
क--ा आप-े-प-- म-र- ल-ए-----क--नक-शा-ह-?
क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
ky- a----e pa---mere l---sh-har ---n-k----ha-?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Můžete mi dát plán města?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Je tady možné rezervovat hotel?
क----य-ाँ -ो-- ---कम----ा-बन्द--स्- हो--क-ा --?
क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
k-a-ya--a-----a--ke--a-are ---b---o-ast----sa--t- -ai?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Je tady možné rezervovat hotel?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Kde je staré město?
पु-ाना -हर --ा- -ै?
पु__ श__ क_ है_
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
pu-a--- -h--ar--a--an -a-?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
Kde je staré město?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
Kde je katedrála?
चर-- ---ँ-है?
च__ क_ है_
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
c-arc---a-a-- ---?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
Kde je katedrála?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
Kde se nachází muzeum?
स--्र-ा-य -ह-ँ-है?
सं_____ क_ है_
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
sa---ah-a-ay--a---n--ai?
s___________ k_____ h___
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
Kde se nachází muzeum?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
Kde je možné koupit známky?
ड-क -िकट-क-ाँ स--खर-द---त- -ै-?
डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
daak--i-a---a---n -e ---re-- -a-a-- --in?
d___ t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Kde je možné koupit známky?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
Kde je možné koupit květiny?
फ-ल-कह---स- --ी--सक---ह-ं?
फू_ क_ से ख__ स__ हैं_
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ph-o- kah-an-s- khare------a---ha--?
p____ k_____ s_ k______ s_____ h____
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
Kde je možné koupit květiny?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
Kde je možné koupit jízdenky?
टिकट--हाँ-से ख-ीद --ते---ं?
टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
t---t---ha-n--e-kha-e-d --ka-e hain?
t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
Kde je možné koupit jízdenky?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
Kde je přístav?
प---- क-ा--है?
पो__ क_ है_
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
port -aha-- ha-?
p___ k_____ h___
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
Kde je přístav?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
Kde je tržnice?
ब-ज-ा--क--ँ---?
बा__ क_ है_
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
b-aza-r--ah----h-i?
b______ k_____ h___
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
Kde je tržnice?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
Kde je zámek?
महल --ा--हैं?
म__ क_ हैं_
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
mahal -a--an h-i-?
m____ k_____ h____
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
Kde je zámek?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
Kdy začíná prohlídka?
स-----ौर-----श--ु --त- -ै?
स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
s--oo--da--a -ab -huru -ota -ai?
s_____ d____ k__ s____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
Kdy začíná prohlídka?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
Kdy končí ta prohlídka?
स-ू- द-र- क--खत---हो-ा-ह-?
स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
sam-oh da-r--k-b-k-a-m -ot---ai?
s_____ d____ k__ k____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
Kdy končí ta prohlídka?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
समूह-द----कि--े सम--------- -ै?
स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
samo-h ----a-ki-a-- -a--- tak -ha-a-a h-i?
s_____ d____ k_____ s____ t__ c______ h___
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
Chci průvodce, který mluví německy.
मुझ- ए- ऐसा--ा---च-ह---जो -र्-न-ब------- हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
mu--e-ek-a--a -a-e- chaah-e -o ja---n--o----ka-a ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ j_____ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
Chci průvodce, který mluví německy.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
Chci průvodce, který mluví italsky.
म-झे-एक ऐसा गा-----हि---ो-इट-ल-य- --- स--ा -ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m--he--k-ais- --e-- c----i--j--i--a--y-n---- s-kat--ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ i________ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Chci průvodce, který mluví italsky.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
म--े -क ऐस------ --हिए-जो फ--ेंच-बो----त--हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
m-jhe e- -i----a-----ha--ie ----h--nch-bo--s--ata ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ p______ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho