Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   hi हफ़्ते के दिन

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

९ [नौ]

9 [nau]

हफ़्ते के दिन

[hafte ke din]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
pondělí सोम-ार स----- स-म-ा- ------ सोमवार 0
s-ma---r s------- s-m-v-a- -------- somavaar
úterý म--ल--र म------ म-ग-व-र ------- मंगलवार 0
m---a-a-a-r m---------- m-n-a-a-a-r ----------- mangalavaar
středa बु-वार ब----- ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
b-dha--ar b-------- b-d-a-a-r --------- budhavaar
čtvrtek बृ--्--ि-ार - गु----र ब---------- / ग------ ब-ह-्-त-व-र / ग-र-व-र --------------------- बृहस्पतिवार / गुरुवार 0
b-ha--at-v--r /-gu-u---r b------------ / g------- b-h-s-a-i-a-r / g-r-v-a- ------------------------ brhaspativaar / guruvaar
pátek श--्रव-र श------- श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
shu-r--aar s--------- s-u-r-v-a- ---------- shukravaar
sobota श----र श----- श-ि-ा- ------ शनिवार 0
sha-i--ar s-------- s-a-i-a-r --------- shanivaar
neděle इत--र इ---- इ-व-र ----- इतवार 0
i-a-a-r i------ i-a-a-r ------- itavaar
týden ह-्ता ह---- ह-्-ा ----- हफ़्ता 0
h--ta h---- h-f-a ----- hafta
od pondělí do neděle स-म-ार -----व----क स----- स- इ---- त- स-म-ा- स- इ-व-र त- ------------------ सोमवार से इतवार तक 0
s-ma-a-r--- --av-ar--ak s------- s- i------ t-- s-m-v-a- s- i-a-a-r t-k ----------------------- somavaar se itavaar tak
První den je pondělí. प-ल--द-- स----र-ह-त- है प--- द-- स----- ह--- ह- प-ल- द-न स-म-ा- ह-त- ह- ----------------------- पहला दिन सोमवार होता है 0
p-h-l--d-n-------ar -o-- --i p----- d-- s------- h--- h-- p-h-l- d-n s-m-v-a- h-t- h-i ---------------------------- pahala din somavaar hota hai
Druhý den je úterý. द--र----न--ं-लव---होत--है द---- द-- म------ ह--- ह- द-स-ा द-न म-ग-व-र ह-त- ह- ------------------------- दूसरा दिन मंगलवार होता है 0
do-s-ra d-n ma---l-v--- ho---hai d------ d-- m---------- h--- h-- d-o-a-a d-n m-n-a-a-a-r h-t- h-i -------------------------------- doosara din mangalavaar hota hai
Třetí den je středa. त--रा ------------ोत--है त---- द-- ब----- ह--- ह- त-स-ा द-न ब-ध-ा- ह-त- ह- ------------------------ तीसरा दिन बुधवार होता है 0
t-esar- -i--b-dh-v-ar----a hai t------ d-- b-------- h--- h-- t-e-a-a d-n b-d-a-a-r h-t- h-i ------------------------------ teesara din budhavaar hota hai
Čtvrtý den je čtvrtek. चौथ--दि- ----्पत-वार-हो-ा है च--- द-- ब---------- ह--- ह- च-थ- द-न ब-ह-्-त-व-र ह-त- ह- ---------------------------- चौथा दिन बृहस्पतिवार होता है 0
chau-h----n -rh-sp------- ho---h-i c------ d-- b------------ h--- h-- c-a-t-a d-n b-h-s-a-i-a-r h-t- h-i ---------------------------------- chautha din brhaspativaar hota hai
Pátý den je pátek. प--च-- द------्रव-र--ोता--ै प----- द-- श------- ह--- ह- प-ँ-व- द-न श-क-र-ा- ह-त- ह- --------------------------- पाँचवा दिन शुक्रवार होता है 0
p-a-ch-v- -in s-u--a---r --t- -ai p-------- d-- s--------- h--- h-- p-a-c-a-a d-n s-u-r-v-a- h-t- h-i --------------------------------- paanchava din shukravaar hota hai
Šestý den je sobota. छठा-द-न -न-व-र --ता है छ-- द-- श----- ह--- ह- छ-ा द-न श-ि-ा- ह-त- ह- ---------------------- छठा दिन शनिवार होता है 0
c--a-h- -in s-a--vaa---ota --i c------ d-- s-------- h--- h-- c-h-t-a d-n s-a-i-a-r h-t- h-i ------------------------------ chhatha din shanivaar hota hai
Sedmý den je neděle. स-तवा -ि---तवा- ह-त- है स---- द-- इ---- ह--- ह- स-त-ा द-न इ-व-र ह-त- ह- ----------------------- सातवा दिन इतवार होता है 0
sa-t-v- -----t--a-- ho-a-h-i s------ d-- i------ h--- h-- s-a-a-a d-n i-a-a-r h-t- h-i ---------------------------- saatava din itavaar hota hai
Týden má sedm dní. ह-्-े -े--ात--ि- हो-े हैं ह---- क- स-- द-- ह--- ह-- ह-्-े क- स-त द-न ह-त- ह-ं ------------------------- हफ़्ते के सात दिन होते हैं 0
h--te ke -a-------ho-e--ain h---- k- s--- d-- h--- h--- h-f-e k- s-a- d-n h-t- h-i- --------------------------- hafte ke saat din hote hain
Pracujeme jen pět dní. ह---े-ल-प----द-----म करत---ैं ह- क--- प--- द-- क-- क--- ह-- ह- क-व- प-ँ- द-न क-म क-त- ह-ं ----------------------------- हम केवल पाँच दिन काम करते हैं 0
h-- k-va----a--h--in-k--m-k---t- -a-n h-- k---- p----- d-- k--- k----- h--- h-m k-v-l p-a-c- d-n k-a- k-r-t- h-i- ------------------------------------- ham keval paanch din kaam karate hain

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!