Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

aagyaarthak 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština hindština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! त-------- --स- ---- इतन- -----म--बनो! तु_ कि__ आ__ हो – इ__ आ__ म_ ब__ त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
tum kit-ne aalas-- ho –------ aal-see--at -an-! t__ k_____ a______ h_ – i____ a______ m__ b____ t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! तु--क--ना स-त---- – -तना--त स--- क-ो! तु_ कि__ सो_ हो – इ__ म_ सो_ क__ त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
tum k----a---te -- ------a-mat -oya -ar-! t__ k_____ s___ h_ – i____ m__ s___ k____ t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! तुम-क-तनी -ेर -------हो-–-इ-नी --- से--त-आया -रो! तु_ कि__ दे_ से आ_ हो – इ__ दे_ से म_ आ_ क__ त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
t---kitan-e ----se--a-- ho - ita-ee d-- s- --- -aya karo! t__ k______ d__ s_ a___ h_ – i_____ d__ s_ m__ a___ k____ t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! तुम क--ना-ऊ-च--हंसते -- – इ--ा ऊँच--म- ह--ा-क-ो! तु_ कि__ ऊँ_ हं__ हो – इ__ ऊँ_ म_ हं_ क__ त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
tu- -i-ana oonch- han--te ---– --a-a ----h----t h--s- -a--! t__ k_____ o_____ h______ h_ – i____ o_____ m__ h____ k____ t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! तु- ---ना -------ल--------इतना---म--म- बो-----ो! तु_ कि__ धी_ बो__ हो – इ__ धी_ म_ बो_ क__ त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
t------ana-d--em--b--at- h- – i---a d--e-- -at b-la k-ro! t__ k_____ d_____ b_____ h_ – i____ d_____ m__ b___ k____ t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
Moc piješ – nepij tolik! तु- --तनी--ी---हो –------म----य- क--! तु_ कि__ पी_ हो – इ__ म_ पि_ क__ त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
tum ki---e- peet---- –-itan-- m-t-p-ya-k-r-! t__ k______ p____ h_ – i_____ m__ p___ k____ t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!
Moc kouříš – nekuř tolik! त-म क--ना-ध-म-रपान क-त- -- --इत-ा -ूम्-प----त-करो! तु_ कि__ धू____ क__ हो – इ__ धू____ म_ क__ त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
tu- kita-a d-----a--a---ara-- ho ---ta-a ---------an--a- k-ro! t__ k_____ d__________ k_____ h_ – i____ d__________ m__ k____ t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! -------------------------------------------------------------- tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo!
Moc pracuješ – nepracuj tolik! तु- कि--ा--ा--कर-े-हो---इ-न- क-म मत----ा -रो! तु_ कि__ का_ क__ हो – इ__ का_ म_ कि_ क__ त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
tu- k---na--a-m -a-----ho----ta-a kaam --- kiy--ka-o! t__ k_____ k___ k_____ h_ – i____ k___ m__ k___ k____ t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! ----------------------------------------------------- tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! तु- गा-ी--ित---तेज- -लात---ो – ---ी --ज़ म--च---ा --ो! तु_ गा_ कि__ ते_ च__ हो – इ__ ते_ म_ च__ क__ त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
t-m------- kita-e--t----h-laa-e ho – -ta-ee-t-z -a- c-al---a --r-! t__ g_____ k______ t__ c_______ h_ – i_____ t__ m__ c_______ k____ t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! ------------------------------------------------------------------ tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo!
Vstaňte, pane Müllere! उठ-ए,--्र- -्-ुलर! उ___ श्_ म्____ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
u-h-e,----ee------r! u_____ s____ m______ u-h-e- s-r-e m-u-a-! -------------------- uthie, shree myular!
Sedněte si, pane Müllere! बै-ि-,-श्----्युलर! बै___ श्_ म्____ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
b--th-e- --r-e-myul-r! b_______ s____ m______ b-i-h-e- s-r-e m-u-a-! ---------------------- baithie, shree myular!
Zůstaňte sedět, pane Müllere! बैठ- -हिए, --री --यु--! बै_ र___ श्_ म्____ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
ba-th----h-e- s---e-my-la-! b_____ r_____ s____ m______ b-i-h- r-h-e- s-r-e m-u-a-! --------------------------- baithe rahie, shree myular!
Mějte trpělivost! धीर- -ख--! धी__ र___ ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
dh-er-- -a----! d______ r______ d-e-r-j r-k-i-! --------------- dheeraj rakhie!
Nespěchejte! श---त----िय-! शा__ र___ श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
s-a---i---kh-y-! s______ r_______ s-a-n-i r-k-i-e- ---------------- shaanti rakhiye!
Počkejte chvíli! एक -------र----! ए_ सै___ रु___ ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
ek -ai--n- ---i-! e_ s______ r_____ e- s-i-a-d r-k-e- ----------------- ek saikand rukie!
Buďte opatrný / opatrná! संभल क-! सं__ के_ स-भ- क-! -------- संभल के! 0
samb----ke! s______ k__ s-m-h-l k-! ----------- sambhal ke!
Buďte dochvilný / dochvilná! प-बन---रहो! पा___ र__ प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
p-aband -aho! p______ r____ p-a-a-d r-h-! ------------- paaband raho!
Nebuďte hloupý / hloupá! मंद----ध- म--बन-! मं____ म_ ब__ म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
man--bu-dhi---t ban-! m__________ m__ b____ m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------- mandabuddhi mat bano!

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…