Konverzační příručka

cs Orientace   »   te ...ఎక్కడ ఉంది?

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Orientace

41 [నలభై ఒకటి]

41 [Nalabhai okaṭi]

...ఎక్కడ ఉంది?

[...Ekkaḍa undi?]

čeština telužština Poslouchat Více
Kde je turistická informační kancelář? పర----- స----- క-------- ఎ---- ఉ---? పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 0
P-------- s------- k--------- e----- u---? Pa------- s------- k--------- e----- u---? Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi? P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? -----------------------------------------?
Můžete mi dát plán města? మీ వ--- న- క---- ఒ- స--- మ----- ఉ---? మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? 0
M- v---- n- k---- o-- s--- m--- u---? Mī v---- n- k---- o-- s--- m--- u---? Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā? M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-? ------------------------------------?
Je tady možné rezervovat hotel? ఇక-------- ఎ----- గ---- బ--- చ-------? ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? 0
I--------̄c- e------- g----- b-- c--------? Ik---------- e------- g----- b-- c--------? Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā? I-k-ḍ-n-n̄c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā? ---------̄--------------------------------?
Kde je staré město? పా- న--- ఎ---- ఉ---? పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? 0
P--- n------ e----- u---? Pā-- n------ e----- u---? Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi? P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------?
Kde je katedrála? చర--- ఎ---- ఉ---? చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? 0
C--- e----- u---? Ca-- e----- u---? Carc ekkaḍa undi? C-r- e-k-ḍ- u-d-? ----------------?
Kde se nachází muzeum? మ్------ ఎ---- ఉ---? మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? 0
M------- e----- u---? My------ e----- u---? Myūjiyaṁ ekkaḍa undi? M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-? --------------------?
Kde je možné koupit známky? స్-------- ఎ---- క-------? స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
S--------- e----- k--------? Sṭ-------- e----- k--------? Sṭāmpulanu ekkaḍa konavaccu? S-ā-p-l-n- e-k-ḍ- k-n-v-c-u? ---------------------------?
Kde je možné koupit květiny? పు------ ఎ---- క-------? పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
P------ e----- k--------? Pu----- e----- k--------? Puvvulu ekkaḍa konavaccu? P-v-u-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u? ------------------------?
Kde je možné koupit jízdenky? టి------ ఎ---- క-------? టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Ṭ------ e----- k--------? Ṭi----- e----- k--------? Ṭikeṭlu ekkaḍa konavaccu? Ṭ-k-ṭ-u e-k-ḍ- k-n-v-c-u? ------------------------?
Kde je přístav? ఓడ---- ఎ---- ఉ---? ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? 0
Ō------ e----- u---? Ōḍ----- e----- u---? Ōḍarēvu ekkaḍa undi? Ō-a-ē-u e-k-ḍ- u-d-? -------------------?
Kde je tržnice? మా------ ఎ---- ఉ---? మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
M----- e----- u---? Mā---- e----- u---? Mārkeṭ ekkaḍa undi? M-r-e- e-k-ḍ- u-d-? ------------------?
Kde je zámek? కో- ఎ---- ఉ---? కోట ఎక్కడ ఉంది? 0
K--- e----- u---? Kō-- e----- u---? Kōṭa ekkaḍa undi? K-ṭ- e-k-ḍ- u-d-? ----------------?
Kdy začíná prohlídka? పర---- ఎ------ మ----------? పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
P-------- e----- m------------? Pa------- e----- m------------? Paryaṭana eppuḍu modalavutundi? P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i? ------------------------------?
Kdy končí ta prohlídka? పర---- ఎ------ మ----------? పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? 0
P-------- e----- m---------? Pa------- e----- m---------? Paryaṭana eppuḍu mugustundi? P-r-a-a-a e-p-ḍ- m-g-s-u-d-? ---------------------------?
Jak dlouho trvá ta prohlídka? పర---- ఎ-- క--- ఉ------? పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? 0
P-------- e--- k---- u------? Pa------- e--- k---- u------? Paryaṭana enta kālaṁ uṇṭundi? P-r-a-a-a e-t- k-l-ṁ u-ṭ-n-i? ----------------------------?
Chci průvodce, který mluví německy. నా-- జ----- మ------- ఒ- గ--- క----ి నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
N--- j----- m------ o-- g--- k----- Nā-- j----- m------ o-- g--- k----i Nāku jarman māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli N-k- j-r-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- -----------------------------------
Chci průvodce, který mluví italsky. నా-- ఇ------- మ------- ఒ- గ--- క----ి నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
N--- i------- m------ o-- g--- k----- Nā-- i------- m------ o-- g--- k----i Nāku iṭāliyan māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli N-k- i-ā-i-a- m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- -------------------------------------
Chci průvodce, který mluví francouzsky. నా-- ఫ------ మ------- ఒ- గ--- క----ి నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
N--- p----̄c m------ o-- g--- k----- Nā-- p------ m------ o-- g--- k----i Nāku phren̄c māṭlāḍē oka gaiḍ kāvāli N-k- p-r-n̄c m-ṭ-ā-ē o-a g-i- k-v-l- ----------̄-------------------------

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough