Konverzační příručka

cs Orientace   »   lv Orientēšanās

41 [čtyřicet jedna]

Orientace

Orientace

41 [četrdesmit viens]

Orientēšanās

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština lotyština Poslouchat Více
Kde je turistická informační kancelář? K-r-i--t--i--- a-e---r-? K-- i- t------ a-------- K-r i- t-r-s-a a-e-t-r-? ------------------------ Kur ir tūrisma aģentūra? 0
Můžete mi dát plán města? Va- -----i- --ls-tas-plā--? V-- J--- i- p------- p----- V-i J-m- i- p-l-ē-a- p-ā-s- --------------------------- Vai Jums ir pilsētas plāns? 0
Je tady možné rezervovat hotel? Va--š----var rez-rvēt i--ab--v--snīcā? V-- š--- v-- r------- i----- v-------- V-i š-i- v-r r-z-r-ē- i-t-b- v-e-n-c-? -------------------------------------- Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā? 0
Kde je staré město? Kur----ve--il--t-? K-- i- v---------- K-r i- v-c-i-s-t-? ------------------ Kur ir vecpilsēta? 0
Kde je katedrála? Kur ----oms? K-- i- d---- K-r i- d-m-? ------------ Kur ir doms? 0
Kde se nachází muzeum? Ku--ir---z-js? K-- i- m------ K-r i- m-z-j-? -------------- Kur ir muzejs? 0
Kde je možné koupit známky? K-r---r -opir-t-pa-t--r-a-? K-- v-- n------ p---------- K-r v-r n-p-r-t p-s-m-r-a-? --------------------------- Kur var nopirkt pastmarkas? 0
Kde je možné koupit květiny? Ku----r-n--ir-t-pu---? K-- v-- n------ p----- K-r v-r n-p-r-t p-ķ-s- ---------------------- Kur var nopirkt puķes? 0
Kde je možné koupit jízdenky? Ku--v-r-n----k- brauk---a- --ļe---? K-- v-- n------ b--------- b------- K-r v-r n-p-r-t b-a-k-a-a- b-ļ-t-s- ----------------------------------- Kur var nopirkt braukšanas biļetes? 0
Kde je přístav? K-r i----t-? K-- i- o---- K-r i- o-t-? ------------ Kur ir osta? 0
Kde je tržnice? Ku- -r-ti-g-s? K-- i- t------ K-r i- t-r-u-? -------------- Kur ir tirgus? 0
Kde je zámek? K-r i--pi-s? K-- i- p---- K-r i- p-l-? ------------ Kur ir pils? 0
Kdy začíná prohlídka? K---s--a--e-s-ur----? K-- s---- e---------- K-d s-k-s e-s-u-s-j-? --------------------- Kad sākas ekskursija? 0
Kdy končí ta prohlídka? K---b-i--as-eks-ur--ja? K-- b------ e---------- K-d b-i-z-s e-s-u-s-j-? ----------------------- Kad beidzas ekskursija? 0
Jak dlouho trvá ta prohlídka? C-k--ar- -ūs--ks---sij-? C-- g--- b-- e---------- C-k g-r- b-s e-s-u-s-j-? ------------------------ Cik gara būs ekskursija? 0
Chci průvodce, který mluví německy. E- v------i--- -----un- vā-- ----dā. E- v---- g---- k-- r--- v--- v------ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- v-c- v-l-d-. ------------------------------------ Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā. 0
Chci průvodce, který mluví italsky. Es--ēl---gi-u, -a--r-n----ā----al-d-. E- v---- g---- k-- r--- i---- v------ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- i-ā-u v-l-d-. ------------------------------------- Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā. 0
Chci průvodce, který mluví francouzsky. Es-v--os--id-,--a- -u---fra--- valo--. E- v---- g---- k-- r--- f----- v------ E- v-l-s g-d-, k-s r-n- f-a-č- v-l-d-. -------------------------------------- Es vēlos gidu, kas runā franču valodā. 0

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough