Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
Ј-------е--чи--б-ди-н-к-з-зво-и.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Ja ------- čim--u--l--k-za-von-.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
Ја п--т-је---м--ан----мо-н---и- т--бам ----и.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
J---o--aj----m-----/ u-or-a č-- tr-bam----t-.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
Ја -р-ста--м--ад-т- ч-м --п-ни- 6-.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
J- pr--t---- r-dit----- nap-n-- -0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Hvornår ringer du?
Ка-- -е-е-позв-ти?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Kad- ć-te p---ati?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Hvornår ringer du?
Када ћете позвати?
Kada ćete pozvati?
Så snart jeg har tid et øjeblik.
Ч-м-бу-ем има--- и---а т--нут----ло-----г вр-----.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Č-m --de--i----/--m-------n-ta---l---d--g-v-em-na.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Så snart jeg har tid et øjeblik.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Han ringer, så snart han har lidt tid.
Он-ћ- --ати--им--уде -м-о----т- ----ена.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
On-------a-i č-m-b-d--i----n-----vr-me-a.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Han ringer, så snart han har lidt tid.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Hvor længe vil du arbejde?
Кол--о----о -е-е----и-и?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
K-l--- d-go c-et----diti?
K_____ d___ ć___ r______
K-l-k- d-g- c-e-e r-d-t-?
-------------------------
Koliko dugo ćete raditi?
Hvor længe vil du arbejde?
Колико дуго ћете радити?
Koliko dugo ćete raditi?
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
Ја-ћ--ради-- д----уд-- м--ао --мо-л-.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja----------i-d---bu-----o-- / ----a.
J_ ć_ r_____ d__ b____ m___ / m_____
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m m-g- / m-g-a-
-------------------------------------
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja ću raditi dok budem mogo / mogla.
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
Ј- -- р-ди-и д-к--уде- з--ав-/ здр---.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
J--ć- ra--t- do- -u----z--a--/ -d---a.
J_ ć_ r_____ d__ b____ z____ / z______
J- c-u r-d-t- d-k b-d-m z-r-v / z-r-v-.
---------------------------------------
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja ću raditi dok budem zdrav / zdrava.
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
Он-л-жи-- кр-в-т- у-есто -а----и.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
O- lež--u-kr-v-t- u-e--- -- -ad-.
O_ l___ u k______ u_____ d_ r____
O- l-ž- u k-e-e-u u-e-t- d- r-d-.
---------------------------------
On leži u krevetu umesto da radi.
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
Он лежи у кревету уместо да ради.
On leži u krevetu umesto da radi.
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
Он---и-- --вине-у--с-о да к--а.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
Ona -it- -ovine -me-to d------.
O__ č___ n_____ u_____ d_ k____
O-a č-t- n-v-n- u-e-t- d- k-v-.
-------------------------------
Ona čita novine umesto da kuva.
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
Она чита новине уместо да кува.
Ona čita novine umesto da kuva.
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
О- с--- - --ф----уместо д- --е-----.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
On -e-- --k-f-ni u------d----e --c-i.
O_ s___ u k_____ u_____ d_ i__ k____
O- s-d- u k-f-n- u-e-t- d- i-e k-c-i-
-------------------------------------
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
On sedi u kafani umesto da ide kući.
Så vidt jeg ved, bor han her.
К-лик- ја --ам---- ст-нује о-де.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
K-l----j- zna-, -n s--n--- ovde.
K_____ j_ z____ o_ s______ o____
K-l-k- j- z-a-, o- s-a-u-e o-d-.
--------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Så vidt jeg ved, bor han her.
Колико ја знам, он станује овде.
Koliko ja znam, on stanuje ovde.
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
К-ли-о ј- -на-- њ----а-ж----ј- б-л----.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Koli------z-a-,-n--g--a -ena-je-bol-s-a.
K_____ j_ z____ n______ ž___ j_ b_______
K-l-k- j- z-a-, n-e-o-a ž-n- j- b-l-s-a-
----------------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna.
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
Ко--ко ј--з-ам,-он----н-за--с-ен.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Koliko--a -nam,-on--e --z-posle-.
K_____ j_ z____ o_ j_ n__________
K-l-k- j- z-a-, o- j- n-z-p-s-e-.
---------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
Колико ја знам, он је незапослен.
Koliko ja znam, on je nezaposlen.
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
Ја -а--п-------о-- --е--а--ла, --а---бих -ио ---а--/ бил--тачн-.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J- s-- -r--p--a- / p-e-p--a-a--i-ače -i- b-o t-ča- /---l--ta--a.
J_ s__ p________ / p__________ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-e-p-v-o / p-e-p-v-l-, i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
----------------------------------------------------------------
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam prespavao / prespavala, inače bih bio tačan / bila tačna.
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Ја--а- -р--у--ио-/ п-опуст--- а-то---- ----е би---и- т-ч-н-/-б----т--н-.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J---a- p-op--t-o-/ p--pustila-a------,-i-a-- bi- -io-tač-- /-b--a t-čn-.
J_ s__ p________ / p_________ a_______ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- s-m p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
------------------------------------------------------------------------
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja sam propustio / propustila autobus, inače bih bio tačan / bila tačna.
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Ј---ис-- н--ао-/ --шла-п-т- -на---б---био-----н --бил- -----.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
J----s-----ša--- n-š-a----,---ače--ih b---tač-n / -i-- ta-na.
J_ n____ n____ / n____ p___ i____ b__ b__ t____ / b___ t_____
J- n-s-m n-š-o / n-š-a p-t- i-a-e b-h b-o t-č-n / b-l- t-č-a-
-------------------------------------------------------------
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
Ja nisam našao / našla put, inače bih bio tačan / bila tačna.