devi
త--పక--డా
త--------
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T-p--k-ṇḍā
T---------
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
devi
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
Mi devas sendi la leteron.
న-ను -ప---ి-రిగా ఉ-్--ా-్-- --స్---చ--ాలి
న--- త---------- ఉ--------- ప----- చ-----
న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల-
-----------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
0
Nē-u----pa--sa-i-ā -t-arānn---ō----ēy-li
N--- t------------ u-------- p--- c-----
N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l-
----------------------------------------
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
Mi devas sendi la leteron.
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
Mi devas pagi la hotelon.
న-ను ---పనిస-ి-ా-హోట-----ళ--కి చెల్ల---ా-ి
న--- త---------- హ---- వ------ చ----------
న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి
------------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
0
N-nu -ap-ani-a---ā-hōṭa- v---a----ell-n---li
N--- t------------ h---- v------ c----------
N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i
--------------------------------------------
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
Mi devas pagi la hotelon.
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
Vi devas frue ellitiĝi.
మీర-----పని--ి-ా----------న- ----లి
మ--- త---------- త---------- ల-----
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల-
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
0
Mī-u----p--i--r-gā --l-avā---ē-l-v-li
M--- t------------ t---------- l-----
M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l-
-------------------------------------
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
Vi devas frue ellitiĝi.
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
Vi devas multe labori.
మీ-ు తప్ప--స---ా--క్క-- -ని -ేయ---లి
మ--- త---------- ఎ----- ప-- చ-------
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల-
------------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
0
Mīru-ta-pa--sa-i-ā -kku------i cē-yāli
M--- t------------ e----- p--- c------
M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i
--------------------------------------
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
Vi devas multe labori.
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
Vi devas esti akurata.
మ--- -----ి--ిగ- --యా-్----ాట--చాలి
మ--- త---------- స------- ప--------
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
0
Mī-u-ta-pani-a---- --ma-ān-- -ā---̄--li
M--- t------------ s-------- p---------
M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l-
---------------------------------------
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
Vi devas esti akurata.
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
Li devas plenigi la benzinujon.
ఆ-న-ప-ట్రో----ీస---వ-లి
ఆ-- ప------- త---------
ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల-
-----------------------
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
0
Āya------rōl ----k-vāli
Ā---- p----- t---------
Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l-
-----------------------
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
Li devas plenigi la benzinujon.
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
Li devas ripari la aŭton.
ఆయన--ా-ుని-బ-గు-ేయాలి
ఆ-- క----- బ---------
ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల-
---------------------
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
0
Āy----k-runi b-g-c-yāli
Ā---- k----- b---------
Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l-
-----------------------
Āyana kāruni bāgucēyāli
Li devas ripari la aŭton.
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
Li devas lavi la aŭton.
ఆ---క--ు-ి -ుభ్రం -ేయ--ి
ఆ-- క----- శ----- చ-----
ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
------------------------
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
0
Ā--------u-i-ś--h-aṁ cēyāli
Ā---- k----- ś------ c-----
Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
Li devas lavi la aŭton.
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
Ŝi devas aĉetumi.
ఆ-ె---్పని-ర-గా -ొనాలి
ఆ-- త---------- క-----
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల-
----------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
0
Ā-e--a-panisarig- -on-li
Ā-- t------------ k-----
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l-
------------------------
Āme tappanisarigā konāli
Ŝi devas aĉetumi.
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
ఆ-ె---్ప-ిసరిగా--ప--్-్మ-ం---ని--ు--ర- -ేయా-ి
ఆ-- త---------- అ----------- న- శ----- చ-----
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
---------------------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
0
Āme--app-n-s--ig---p-r---ṇ- ni -u-hraṁ--ēy-li
Ā-- t------------ a-------- n- ś------ c-----
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------------------------
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
ఆమె -ప్-నిస---ా -ట్--న--ఉతకా-ి
ఆ-- త---------- బ------ ఉ-----
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల-
------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
0
Ām--t-ppan------ā b-ṭṭa---i-u--k--i
Ā-- t------------ b-------- u------
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i
-----------------------------------
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
Ni devas tuj iri al la lernejo.
మ-ం -ె--నే బ-ిక- వ-ళ--ాలి
మ-- వ----- బ---- వ-------
మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
0
M--a- --ṇṭanē ----ki -e-ḷ--i
M---- v------ b----- v------
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
Ni devas tuj iri al la lernejo.
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
Ni devas tuj iri al la laborejo.
మ-- వ--టనే-పని-ి-వ-----లి
మ-- వ----- ప---- వ-------
మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
0
Man-- -eṇ-an---a-iki v--ḷāli
M---- v------ p----- v------
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
Ni devas tuj iri al la laborejo.
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
Ni devas tuj iri al la doktoro.
మనం-వెం-నే డ---టర- -ద--------్-ా-ి
మ-- వ----- డ------ వ----- వ-------
మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
0
Ma--- v-ṇ-an---ā--a---add----v---āli
M---- v------ ḍ----- v------ v------
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i
------------------------------------
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
Ni devas tuj iri al la doktoro.
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
Vi devas atendi la buson.
మన- బస్-క----వ-చ- ఉ-డాలి
మ-- బ-- క--- వ--- ఉ-----
మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
------------------------
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Mana--b-- kōs-ṁ -ēc- --ḍ-li
M---- b-- k---- v--- u-----
M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
---------------------------
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
Vi devas atendi la buson.
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
Vi devas atendi la trajnon.
మన- -్ర--్--ోస- -ే-ి--ండాలి
మ-- ట----- క--- వ--- ఉ-----
మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Man-- -r-n -ōsaṁ--ēci--ṇḍā-i
M---- ṭ--- k---- v--- u-----
M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
----------------------------
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
Vi devas atendi la trajnon.
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
Vi devas atendi la taksion.
మ-- ట----- -ోస---ేచి-----లి
మ-- ట----- క--- వ--- ఉ-----
మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Ma--ṁ-ṭ-ksī --s---v--- -ṇḍāli
M---- ṭ---- k---- v--- u-----
M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
-----------------------------
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
Vi devas atendi la taksion.
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli