51 [kvindek unu]
Prizorgi komisiojn
51 [యాభై ఒకటి]
51 [Yābhai okaṭi]
51 [kvindek unu]
51 [యాభై ఒకటి]
51 [Yābhai okaṭi]
కొనుగోలు చేయడం
[Konugōlu cēyaḍaṁ]
Prizorgi komisiojn
కొనుగోలు చేయడం
Konugōlu cēyaḍaṁ
esperanto
telugua
Ludu
Pli
Mi volas iri al la biblioteko.
నా-- గ------------ వ-------- ఉ--ి
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- g-------------- v-------- u---
Nā-- g-------------- v-------- u--i
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
N-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Mi volas iri al la biblioteko.
నాకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku granthālayāniki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la librovendejo.
నా-- ప------- ద--------- వ-------- ఉ--ి
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- p-------- d--------- v-------- u---
Nā-- p-------- d--------- v-------- u--i
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
N-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------------------
Mi volas iri al la librovendejo.
నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la gazetvendejo.
నా-- స------------ అ---- ద--------- వ-------- ఉ--ి
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- s-------------- a-'m- d--------- v-------- u---
Nā-- s-------------- a---- d--------- v-------- u--i
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
N-k- s-m-c-r-p-t-ā-u a-'m- d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------'----------------------------
Mi volas iri al la gazetvendejo.
నాకు సమాచారపత్రాలు అమ్మే దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku samācārapatrālu am'mē dukāṇāniki veḷḷālani undi
Mi volas pruntepreni libron.
నా-- ఒ- ప------ అ---- త---------- ఉ--ి
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
0
N--- o-- p------- a---- t----------- u---
Nā-- o-- p------- a---- t----------- u--i
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-v-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Mi volas pruntepreni libron.
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకోవాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukōvālani undi
Mi volas aĉeti libron.
నా-- ఒ- ప------ క------ ఉ--ి
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
0
N--- o-- p------- k------- u---
Nā-- o-- p------- k------- u--i
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
N-k- o-a p-s-a-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------
Mi volas aĉeti libron.
నాకు ఒక పుస్తకం కొనాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ konālani undi
Mi volas aĉeti gazeton.
నా-- ఒ- స---------- క------ ఉ--ి
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
0
N--- o-- s------------- k------- u---
Nā-- o-- s------------- k------- u--i
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
N-k- o-a s-m-c-r-p-t-a- k-n-l-n- u-d-
-------------------------------------
Mi volas aĉeti gazeton.
నాకు ఒక సమాచారపత్రం కొనాలని ఉంది
Nāku oka samācārapatraṁ konālani undi
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
నా-- ఒ- ప------ అ---- త---------- గ------------ వ-------- ఉ--ి
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- o-- p------- a---- t----------- g-------------- v-------- u---
Nā-- o-- p------- a---- t----------- g-------------- v-------- u--i
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
N-k- o-a p-s-a-a- a-u-u t-s-k-n-ṭ-k- g-a-t-ā-a-ā-i-i v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
నాకు ఒక పుస్తకం అరువు తీసుకొనుటకు గ్రంథాలయానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku oka pustakaṁ aruvu tīsukonuṭaku granthālayāniki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
ఒక ప----- క-------- న--- ప------- ద--------- వ-------- ఉ--ి
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
O-- p----- k-------- n--- p-------- d--------- v-------- u---
Ok- p----- k-------- n--- p-------- d--------- v-------- u--i
Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
O-a p-s-a- k-n-n-u-u n-k- p-s-a-ā-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
ఒక పుస్తం కొనేందుకు నాకు పుస్తకాల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Oka pustaṁ konēnduku nāku pustakāla dukāṇāniki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
ఒక ద-------- క------ న--- ద--------- ద--------- వ-------- ఉ--ి
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
O-- d---------- k------- n--- d------------ d--------- v-------- u---
Ok- d---------- k------- n--- d------------ d--------- v-------- u--i
Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
O-a d-n-p-t-i-a k-n-ṭ-k- n-k- d-n-p-t-i-a-a d-k-ṇ-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
---------------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
ఒక దినపత్రిక కొనుటకు నాకు దినపత్రికల దుకాణానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Oka dinapatrika konuṭaku nāku dinapatrikala dukāṇāniki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la optikisto.
నా-- క--------- త-------- వ------ వ----- వ-------- ఉ--ి
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- k--------- t--------- v----- v------ v-------- u---
Nā-- k--------- t--------- v----- v------ v-------- u--i
Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
N-k- k-ḷ-a-d-l- t-y-r-c-s- v-a-t- v-d-a-u v-ḷ-ā-a-i u-d-
--------------------------------------------------------
Mi volas iri al la optikisto.
నాకు కళ్ళద్దాలు తయారుచేసే వ్యక్తి వద్దకు వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku kaḷḷaddālu tayārucēsē vyakti vaddaku veḷḷālani undi
Mi volas iri al la superbazaro.
నా-- స---- మ------- క- వ-------- ఉ--ి
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- s---- m----- k- v-------- u---
Nā-- s---- m----- k- v-------- u--i
Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
N-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
-----------------------------------
Mi volas iri al la superbazaro.
నాకు సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku sūpar mārkeṭ ki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la panisto.
నా-- బ------ వ-------- ఉ--ి
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
0
N--- b------- v-------- u---
Nā-- b------- v-------- u--i
Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
N-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
----------------------------
Mi volas iri al la panisto.
నాకు బేకరీకి వెళ్ళాలని ఉంది
Nāku bēkarīki veḷḷālani undi
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
నా-- ఒ- క------- క------ ఉ--ి
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
0
N--- o-- k-------- k------- u---
Nā-- o-- k-------- k------- u--i
Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
N-k- o-a k-ḷ-a-ō-u k-n-l-n- u-d-
--------------------------------
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
నాకు ఒక కళ్ళజోడు కొనాలని ఉంది
Nāku oka kaḷḷajōḍu konālani undi
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
నా-- ప----- క------- క------ ఉ--ి
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
0
N--- p----, k--------- k------- u---
Nā-- p----- k--------- k------- u--i
Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
N-k- p-ḷ-u, k-r-g-y-l- k-n-l-n- u-d-
----------,-------------------------
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
నాకు పళ్ళు, కూరగాయలు కొనాలని ఉంది
Nāku paḷḷu, kūragāyalu konālani undi
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
నా-- ర----- మ---- బ----- క------ ఉ--ి
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
0
N--- r--- m----- b--- k------- u---
Nā-- r--- m----- b--- k------- u--i
Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
N-k- r-l- m-r-y- b-e- k-n-l-n- u-d-
-----------------------------------
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
నాకు రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనాలని ఉంది
Nāku rōls mariyu breḍ konālani undi
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
కళ-------- క------ న--- క-------- ద--------- న----- వ-------- ఉ--ి
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
0
K--------- k------- n--- k--------- d--------- n----- v-------- u---
Ka-------- k------- n--- k--------- d--------- n----- v-------- u--i
Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
K-ḷ-a-ō-l- k-n-ṭ-k- n-k- k-ḷ-a-d-l- d-k-ṇ-n-k- n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d-
--------------------------------------------------------------------
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
కళ్ళజోడ్లు కొనుటకు నాకు కళ్ళద్దాల దుకాణానికి నానికి వెళ్ళాలని ఉంది
Kaḷḷajōḍlu konuṭaku nāku kaḷḷaddāla dukāṇāniki nāniki veḷḷālani undi
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
పళ---- క------- క-------- న---- స---- మ------- క- వ------ి
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
0
P----, k--------- k--------- n----- s---- m----- k- v------
Pa---- k--------- k--------- n----- s---- m----- k- v-----i
Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
P-ḷ-u, k-r-g-y-l- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- s-p-r m-r-e- k- v-ḷ-ā-i
-----,-----------------------------------------------------
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
పళ్ళు, కూరగాయలు కొనడానికి నేనొక సూపర్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాలి
Paḷḷu, kūragāyalu konaḍāniki nēnoka sūpar mārkeṭ ki veḷḷāli
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
రో---- మ---- బ----- క-------- న---- బ------ వ------ి
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
0
R--- m----- b--- k--------- n----- b------- v------
Rō-- m----- b--- k--------- n----- b------- v-----i
Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli
R-l- m-r-y- b-e- k-n-ḍ-n-k- n-n-k- b-k-r-k- v-ḷ-ā-i
---------------------------------------------------
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
రోల్స్ మరియు బ్రెడ్ కొనడానికి నేనొక బేకరీకి వెళ్ళాలి
Rōls mariyu breḍ konaḍāniki nēnoka bēkarīki veḷḷāli