Kie ni estas?
మ-----్---ఉ--న---?
మ-- ఎ---- ఉ-------
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-na- ----ḍa -n-ā-u?
M---- e----- u------
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Kie ni estas?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Ni estas en la lernejo.
మ-ం -ాటశ---ో ఉన్న-ము
మ-- ప------- ఉ------
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
M--aṁ-p-ṭ-ś----ō-u-n--u
M---- p--------- u-----
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Ni estas en la lernejo.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Ni havas instruadon.
మాకు------చె-్-బడు--ం-ి
మ--- ప--- చ------------
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Māk- ---haṁ-ceppa--ḍ-tō-di
M--- p----- c-------------
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Ni havas instruadon.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Tiuj estas la lernejanoj.
వ-ళ-ళు బడి----ల-ు
వ----- బ---------
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
Vā-ḷ---aḍ-pillalu
V---- b----------
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
Tiuj estas la lernejanoj.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
Tiu estas la instruistino.
ఆమె-అధ--ా-క---లు
ఆ-- అ-----------
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ā-e adh-----u-ā-u
ā-- a------------
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
Tiu estas la instruistino.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
Tio estas la klaso.
అది-త-గ-ి
అ-- త----
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A----ar--a-i
A-- t-------
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
Tio estas la klaso.
అది తరగతి
Adi taragati
Kion ni faras?
మన- ఏ---చ-స్తు-్-ా-ు?
మ-- ఏ-- చ------------
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
Mana--ē-i c---u----u?
M---- ē-- c----------
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
Kion ni faras?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
Ni lernas.
మనం --ర-చు--ంటున---ము
మ-- న----------------
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M-n-ṁ--ērc-k-ṇ--nnāmu
M---- n--------------
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
Ni lernas.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
Ni lernas lingvon.
మనం--- భ-- -ే-్-ుకుం---్న--ు
మ-- ఒ- భ-- న----------------
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma--- o----h-ṣ- -ē-c-k--ṭu-nāmu
M---- o-- b---- n--------------
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
Ni lernas lingvon.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
Mi lernas la anglan.
నేను --గ్ల--ు న----ుకు-టా-ు
న--- ఇ------- న------------
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nē----ṅg-----n-r---uṇṭā-u
N--- i------ n-----------
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
Mi lernas la anglan.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
Vi lernas la hispanan.
న-వ్-- స--ా-ి-్ -ే-్---ో
న----- స------- న-------
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nuv---spā----nērcu-ō
N---- s----- n------
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
Vi lernas la hispanan.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
Li lernas la germanan.
అతను--ర్మ-్-----చుక---ా-ు
అ--- జ----- న------------
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-an---ar-a- -ē-c--u----u
A---- j----- n-----------
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
Li lernas la germanan.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
Ni lernas la francan.
మ----్-ెంచ్ న-ర్చు-----ము
మ-- ఫ------ న------------
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Man---p--en---n---u-----mu
M---- p------ n-----------
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
Ni lernas la francan.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
Vi lernas la italan.
మీ---రు ఇ--లియన్ నే-్చు-ోండి
మ------ ఇ------- న----------
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
M-ra-d-----ṭāliy-n-n-----ō-ḍi
M-------- i------- n---------
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
Vi lernas la italan.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
Ili lernas la rusan.
వ-ళ-ళ--ర-ి-న్ నేర-చ-క--ట-రు
వ----- ర----- న------------
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
V-ḷḷu --ṣ-y-n ------uṇṭ--u
V---- r------ n-----------
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
Ili lernas la rusan.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
Lerni lingvojn estas interese.
భ--ల--నే--చ--ోవ-- ఉత--------- -ంట--ది
భ---- న---------- ఉ---------- ఉ------
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
B-------n-rcuk--a----utsāhak----g--uṇ-u--i
B------ n----------- u------------ u------
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
Lerni lingvojn estas interese.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
Ni volas kompreni la homojn.
మ--ు -నుషు----అ------ే-ు--వ-లని --ుక-ంట-న్---ు
మ--- మ------- అ---- చ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mē-- m----u-an---r--a- ---uk----ani --ukuṇṭunn--u
M--- m--------- a----- c----------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
Ni volas kompreni la homojn.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
Ni volas paroli kun la homoj.
మే-- -నుషుల----ాట-ల-డాలన- అను----ున-నాము
మ--- మ------- మ---------- అ-------------
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
Mēmu-man-ṣu-a---m-ṭl-ḍāl--i -nuk----n-ā-u
M--- m--------- m---------- a------------
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
Ni volas paroli kun la homoj.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu