Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
మీర---ంత --్-కస----ో--ం- -ద--కస్తుల--ా --డ--డి!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M--- -n---b---a-a-t--ō----a ba-da-ast-lu-ā uṇ-ak-ṇḍi!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
మీరు చా-- -ే-ు న-ద్ర-ో-ారు-అంత స-ప-----్ర-ో-ం--!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
Mī-u cālā s-pu --drap-t-r------ sē-- --d-a--k-ṇḍ-!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
మ-ర- ---ా---స్యం-- ఇ------వస-తారు---త -లస-య-గ---ంటి-- ----డ-!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
M-r--cāl---la-----ā i---k- -as-----an---āl-syaṅgā-i-ṭik- -āka---!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
మ------ల--బిగ-గరగా-నవ్----రు---త----్గర------వక--ి!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mī-u cālā b-g--rag----v-utā----nt- -igg--a----avv-----i!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
మ-రు -ాల- -ి-్-రగా-మ-ట--ాడ--ర----- బి-్గ--ా-మ-ట్-ా--ండ-!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
Mīr- cāl- ---g--a-----ṭl----ā-u--n-- -i-ga--g--mā-lāḍ-kaṇḍi!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
మీర--చా-- -క్క-వ-ా-త----ార----త-----ు-------క-డ-!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
Mī-u--āl- -kkuvag---ā--tāru--nta--k-uv-g- tāga---ḍ-!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
మ--ు చాల------ువగా ప-గ-త్ర--ుత-ర---ంత ఎక్కువగా పొగ---ర-గ-ం-ి!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
M----c-lā-ekku-ag--p--- -r-gu-ā---an-a ------gā -oga-t--gak--ḍi!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
మీ-- మరీ-ఎ-----గా-ప-----స్--రు-అ---ఎక్-ువగ- -ని-చే----ి!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mīr--ma-- --k-vagā -a-- cēs-----a-ta -kkuva-ā---ni-cē--k--ḍ-!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
మ-రు-చాల- వే-ం-ా-బం-ీ -డుపుత----అం--వేగ--ా-బ--ీ -డ-క--ి!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
Mī-- -ā-- v-g-ṅgā-b--ḍī n-ḍu-ut-r---n-a----a-g---aṇḍ----ḍapa-aṇḍ-!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
ల-వం--,----్--- గ-రు!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
Lēv--ḍi, -i-l-r----u!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
Eksidu, Sinjoro Müller!
క-ర్చ----, మి-్--్-గ--ు!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K--cōṇ-----il--r-gār-!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Eksidu, Sinjoro Müller!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Restu sida, Sinjoro Müller!
కూ-్చ--ే---డండ-,-మిల---్ --రు!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
K--c----u-----i- --ll-r-g--u!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Restu sida, Sinjoro Müller!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Estu pacienca!
సహ---పా--ంచం-ి!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S-h---ṁ pāṭi--c--ḍi!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Estu pacienca!
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Lasu al vi tempon!
త----డ-ద్--!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
Ton-ap-ḍ-ddu!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
Lasu al vi tempon!
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
Atendu momenton!
ఒక-న--ి-- --ండ-!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
O-a-n----aṁ ā-a-ḍi!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Atendu momenton!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Estu prudenta!
జ---రత--!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
J--ra-t-!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
Estu prudenta!
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
Estu akurata!
సమ-ం -ా-ి-చ-డి!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S-mayaṁ p-ṭ-n-ca-ḍi!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Estu akurata!
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Ne estu stulta!
మ-దబు-్--గ-----ొ--ద-!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Ma----ud--h-gā uṇ-----!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
Ne estu stulta!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!