La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
బహు---రేపు--ా-ా-రణ--బ-----ుతుంది
బ---- ర--- వ------- బ-----------
బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద-
--------------------------------
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
0
Ba-uśā rē-----t---r--------------u-di
B----- r--- v---------- b------------
B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i
-------------------------------------
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
De kie vi scias tion?
అద- -ీ-ు ఎ-ా తె-ుసు?
అ-- మ--- ఎ-- త------
అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-?
--------------------
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
0
Adi -ī-u elā -e-u--?
A-- m--- e-- t------
A-i m-k- e-ā t-l-s-?
--------------------
Adi mīku elā telusu?
De kie vi scias tion?
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
Adi mīku elā telusu?
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
అది -ా-ు-డుతుండన--ఆశ-స--ు-్నాను
అ-- బ------------ ఆ------------
అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
0
Ad- b--up-ḍ-t-ṇ--ni ā--stu---nu
A-- b-------------- ā----------
A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u
-------------------------------
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Li certe venos.
ఆయన త------డ- వ-్త--ు
ఆ-- త-------- వ------
ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు
---------------------
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
0
Āy-na tapp----ḍ- ----āru
Ā---- t--------- v------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u
------------------------
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Li certe venos.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
Āyana tappakuṇḍā vastāru
Ĉu tio certas?
ఇ-ి---్-ి--ా?
ఇ-- ఖ--------
ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-?
-------------
ఇది ఖచ్చితమా?
0
Id--khaccit--ā?
I-- k----------
I-i k-a-c-t-m-?
---------------
Idi khaccitamā?
Ĉu tio certas?
ఇది ఖచ్చితమా?
Idi khaccitamā?
Mi scias ke li venos.
ఆయ- -స్త-ర-- నా---తె-ుసు
ఆ-- వ------- న--- త-----
ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స-
------------------------
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
0
Ā--na-v-st--an---āku t---su
Ā---- v-------- n--- t-----
Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s-
---------------------------
Āyana vastārani nāku telusu
Mi scias ke li venos.
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
Āyana vastārani nāku telusu
Li certe vokos.
ఆ-న --్ప---డా-కాల్-/-ఫోన్-చే-----ు
ఆ-- త-------- క--- / ఫ--- చ-------
ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
----------------------------------
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Ā-a-a-tappak-----k-l- p-ōn---s--ru
Ā---- t--------- k--- p--- c------
Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u
----------------------------------
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Li certe vokos.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Ĉu vere?
నిజంగ-?
న------
న-జ-గ-?
-------
నిజంగా?
0
N-ja-g-?
N-------
N-j-ṅ-ā-
--------
Nijaṅgā?
Ĉu vere?
నిజంగా?
Nijaṅgā?
Mi kredas ke li vokos.
ఆయన-కా-్-/ -ోన---ేస్తా-న- -ేన--న-్---ు--న--ు
ఆ-- క--- / ఫ--- చ-------- న--- న------------
ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
0
Ā-a-a-kā---phōn cē-----ni--ē-u----'-u--nnānu
Ā---- k--- p--- c-------- n--- n------------
Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u
--------------------------------------------
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
Mi kredas ke li vokos.
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
La vino certe malnovas.
వైన---ప్----డ----త-ి
వ--- త-------- ప----
వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి
--------------------
వైన్ తప్పకుండా పాతది
0
V-i- ----ak-ṇḍā-p-t--i
V--- t--------- p-----
V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d-
----------------------
Vain tappakuṇḍā pātadi
La vino certe malnovas.
వైన్ తప్పకుండా పాతది
Vain tappakuṇḍā pātadi
Ĉu vi certas pri tio?
మీకు -----చ-చ---గ--తెలుసా?
మ--- ఇ-- ఖ-------- త------
మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-?
--------------------------
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
0
M-ku---- kh-cc--a-g----lu--?
M--- i-- k---------- t------
M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-?
----------------------------
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Ĉu vi certas pri tio?
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Mi supozas ke ĝi malnovas.
ఇ-ి --తదన- నేన- అ-----ట-న్న-ను
ఇ-- ప----- న--- అ-------------
ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
0
Idi p----an--nēnu-an-----unn-nu
I-- p------- n--- a------------
I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Mi supozas ke ĝi malnovas.
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Nia estro belaspektas.
మన-----న----దంగా-అన----్-ా-ు
మ- య----- అ----- అ----------
మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు
----------------------------
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
0
Ma-- -aj-mā-i --da--ā-an-pistā-u
M--- y------- a------ a---------
M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r-
--------------------------------
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Nia estro belaspektas.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Ĉu vi opinias tion?
మీకు --ా అ-ి---్త--ద-?
మ--- అ-- అ------------
మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-?
----------------------
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
0
Mī---a---an-p--t-nd-?
M--- a-- a-----------
M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā-
---------------------
Mīku alā anipistundā?
Ĉu vi opinias tion?
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
Mīku alā anipistundā?
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
నాకు -యన-చాల--అం-ంగ---ని---్త-రు
న--- ఆ-- చ--- అ----- క----------
న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు
--------------------------------
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
0
Nā-- ----a-cā-ā-----ṅgā -ani-i---ru
N--- ā---- c--- a------ k----------
N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u
-----------------------------------
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
La estro certe havas koramikinon.
య-మా--కి తప------- -క-----హిత----- ఉ--ి
య------- త-------- ఒ- స----------- ఉ---
య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద-
---------------------------------------
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
0
Y-jam-n--i--appaku-ḍā------nē-it-rālu -ndi
Y--------- t--------- o-- s---------- u---
Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d-
------------------------------------------
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
La estro certe havas koramikinon.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Ĉu vi vere kredas tion?
మీ---నిజ----అ-ా-అన-క-ం-ు-్--ర-?
మ--- న----- అ-- అ--------------
మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
-------------------------------
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
0
Mī-u-n----g- --- -n--u-ṭ-nnārā?
M--- n------ a-- a-------------
M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-------------------------------
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Ĉu vi vere kredas tion?
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Ja eblas ke li havas koramikinon.
ఆ------క-స్-ేహితురా-ు -ం------భా-్--ే
ఆ---- ఒ- స----------- ఉ---- స--------
ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే
-------------------------------------
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
0
Ā-a-ak- oka -nēhitu-ā-u-uṇḍ-ḍ--------āvy-mē
Ā------ o-- s---------- u------ s----------
Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē
-------------------------------------------
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē
Ja eblas ke li havas koramikinon.
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē