Kie estas la plej proksima benzinejo?
న-క-స్-్ -ెట-ర--్ బం-- ----డ-----?
న------- ప------- బ--- ఎ---- ఉ----
న-క-స-ట- ప-ట-ర-ల- బ-క- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------------
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Ne--- --ṭrōl baṅ----k--- u-di?
N---- p----- b--- e----- u----
N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Kie estas la plej proksima benzinejo?
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Mi havas malŝvelintan pneŭon.
న--ట--్ ప-క్చర--అ--యి-ది
న- ట--- ప------ అ-------
న- ట-ర- ప-క-చ-్ అ-్-ి-ద-
------------------------
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
0
N--ṭ--- --ṅ------yyindi
N- ṭ--- p------ a------
N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i
-----------------------
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Mi havas malŝvelintan pneŭon.
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
మ--ు టైర- న- మ-ర్చ-లర-?
మ--- ట--- న- మ---------
మ-ర- ట-ర- న- మ-ర-చ-ల-ా-
-----------------------
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
0
Mī-u ṭ--- ni -ārcag--a--?
M--- ṭ--- n- m-----------
M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā-
-------------------------
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
న--ు ---్న--ల-ట--ల డీ-ల్ క--ాలి.
న--- క----- ల----- డ---- క------
న-క- క-న-న- ల-ట-్- డ-జ-్ క-వ-ల-.
--------------------------------
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
0
Nāk- --nni --ṭ-r-- --ja--kā-āli.
N--- k---- l------ ḍ---- k------
N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-.
--------------------------------
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Mi ne plu havas benzinon.
ప-ట్-ో-్----ప-య-ంది
ప------- అ---------
ప-ట-ర-ల- అ-ి-ో-ి-ద-
-------------------
పెట్రోల్ అయిపోయింది
0
P---ō--ay-pōy---i
P----- a---------
P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d-
-----------------
Peṭrōl ayipōyindi
Mi ne plu havas benzinon.
పెట్రోల్ అయిపోయింది
Peṭrōl ayipōyindi
Ĉu vi havas kanistron?
మీ--ద్ద -ెట్-ోల్ -్యాన- --జెర్----్--న్-/ గ-య-స్---యా-్---దా?
మ- వ--- ప------- క----- / జ----- క----- / గ----- క----- ఉ----
మ- వ-్- ప-ట-ర-ల- క-య-న- / జ-ర-ర- క-య-న- / గ-య-స- క-య-న- ఉ-ద-?
-------------------------------------------------------------
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
0
Mī -------e---l --ān/---------ā-/-gyās -y-n undā?
M- v---- p----- k---- j---- k---- g--- k--- u----
M- v-d-a p-ṭ-ō- k-ā-/ j-r-ī k-ā-/ g-ā- k-ā- u-d-?
-------------------------------------------------
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Ĉu vi havas kanistron?
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Kie mi povas telefoni?
న-ను-ఫో-్ ఎక్కడన-ం-- -ే-ుక--చ్చ-?
న--- ఫ--- ఎ--------- చ-----------
న-న- ఫ-న- ఎ-్-డ-ు-ద- చ-స-క-వ-్-ు-
---------------------------------
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
0
Nēnu ---- --k--a--nd---ēs-kōv---u?
N--- p--- e---------- c-----------
N-n- p-ō- e-k-ḍ-n-n-i c-s-k-v-c-u-
----------------------------------
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Kie mi povas telefoni?
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Mi bezonas aŭtotrenan servon.
నా-ు----ిం-్ -హాయం--ావాలి
న--- ట------ స---- క-----
న-క- ట-య-ం-్ స-ా-ం క-వ-ల-
-------------------------
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
0
Nā-- ṭō-i-g s---yaṁ --v--i
N--- ṭ----- s------ k-----
N-k- ṭ-y-ṅ- s-h-y-ṁ k-v-l-
--------------------------
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Mi bezonas aŭtotrenan servon.
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Mi serĉas riparejon.
న--ు -్----జ--కోస----త-క-తు-్-ా-ు
న--- గ------- క--- వ-------------
న-న- గ-య-ర-జ- క-స- వ-త-క-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
0
N--u -y---j-kōs---v-tukutu-n-nu
N--- g----- k---- v------------
N-n- g-ā-ē- k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u
-------------------------------
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Mi serĉas riparejon.
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Akcidento okazis.
ఒ- -్-మ----స--వి-చ-ం-ి
ఒ- ప------ స----------
ఒ- ప-ర-ా-ం స-భ-ి-చ-ం-ి
----------------------
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
0
O-a p----ḍa- -am--a--n--i--i
O-- p------- s--------------
O-a p-a-ā-a- s-m-h-v-n-c-n-i
----------------------------
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Akcidento okazis.
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Kie estas la plej proksima telefono?
ద-్----ో----ి-ోన్ ఎక్-- ఉ-ద-?
ద------- ట------- ఎ---- ఉ----
ద-్-ర-ల- ట-ల-ఫ-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Dag--rlō --liph---ek--ḍ- und-?
D------- ṭ------- e----- u----
D-g-a-l- ṭ-l-p-ō- e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
Kie estas la plej proksima telefono?
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
మీ -ద్ద -ొబై-్ / స-ల---ోన----నీ--న్న---?
మ- వ--- మ----- / స--- ఫ--- క--- ఉ-------
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- క-న- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
0
Mī-v-----m-bai-/--el -h-n---ā-ī-un-ā-ā?
M- v---- m------ s-- p---- k--- u------
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō-e k-n- u-n-y-?
---------------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
Ni bezonas helpon.
మ--- --ా-ం కావా-ి
మ--- స---- క-----
మ-క- స-ా-ం క-వ-ల-
-----------------
మాకు సహాయం కావాలి
0
Māku ----y---kāvāli
M--- s------ k-----
M-k- s-h-y-ṁ k-v-l-
-------------------
Māku sahāyaṁ kāvāli
Ni bezonas helpon.
మాకు సహాయం కావాలి
Māku sahāyaṁ kāvāli
Voku kuraciston!
డ-క--ర్--ి -ిలవం-ి!
డ------ న- ప-------
డ-క-ట-్ న- ప-ల-ం-ి-
-------------------
డాక్టర్ ని పిలవండి!
0
Ḍā-ṭa----------a-ḍi!
Ḍ----- n- p---------
Ḍ-k-a- n- p-l-v-ṇ-i-
--------------------
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Voku kuraciston!
డాక్టర్ ని పిలవండి!
Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Voku la policon!
ప-ల-సులని-ప-లవండి!
ప-------- ప-------
ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ం-ి-
------------------
పోలీసులని పిలవండి!
0
P-lī--la-i p--av-ṇ-i!
P--------- p---------
P-l-s-l-n- p-l-v-ṇ-i-
---------------------
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
Voku la policon!
పోలీసులని పిలవండి!
Pōlīsulani pilavaṇḍi!
Viajn dokumentojn, mi petas.
మ- పే--్-- ఇవ--ండి
మ- ప------ ఇ------
మ- ప-ప-్-ు ఇ-్-ం-ి
------------------
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
0
Mī --parl--ivva-ḍi
M- p------ i------
M- p-p-r-u i-v-ṇ-i
------------------
Mī pēparlu ivvaṇḍi
Viajn dokumentojn, mi petas.
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
Mī pēparlu ivvaṇḍi
Vian stirpermesilon, mi petas.
మ- లైసె-్స--ఇవ్వ-డి
మ- ల------- ఇ------
మ- ల-స-న-స- ఇ-్-ం-ి
-------------------
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
0
M--l-is-ns- ivva-ḍi
M- l------- i------
M- l-i-e-s- i-v-ṇ-i
-------------------
Mī laisensu ivvaṇḍi
Vian stirpermesilon, mi petas.
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
Mī laisensu ivvaṇḍi
Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
మ- ----స్ట-రే--- చూ-ించ-డి
మ- ర------------ చ--------
మ- ర-జ-స-ట-ర-ష-్ చ-ప-ం-ం-ి
--------------------------
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
0
M----jis-r---n ------ca-ḍi
M- r---------- c----------
M- r-j-s-r-ṣ-n c-p-n-c-ṇ-i
--------------------------
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi
Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi