Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
న--ు--థెన్స్ క- ఒ- ఫ్లైట- టిక-ట- బుక్-చ-య---ు-ుం-ున్--ను
న--- ఎ------ క- ఒ- ఫ----- ట----- బ--- చ-----------------
న-న- ఎ-ె-్-్ క- ఒ- ఫ-ల-ట- ట-క-ట- బ-క- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------------
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
N--- ---e---k--ok------i--ṭ-k-ṭ b-k-cēy-l--ukuṇṭun--nu
N--- e----- k- o-- p----- ṭ---- b-- c-----------------
N-n- e-h-n- k- o-a p-l-i- ṭ-k-ṭ b-k c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------------
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu ethens ki oka phlaiṭ ṭikeṭ buk cēyālanukuṇṭunnānu
Ĉu tio estas rekta flugo?
అ-ి ---ె------్---ా?
అ-- డ------- ఫ------
అ-ి డ-ర-క-ట- ఫ-ల-ట-?
--------------------
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
0
Ad--ḍ-irekṭ -h-a-ṭā?
A-- ḍ------ p-------
A-i ḍ-i-e-ṭ p-l-i-ā-
--------------------
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
Ĉu tio estas rekta flugo?
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Adi ḍairekṭ phlaiṭā?
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
ఒక-వ-ం-ో --ట-- స్--క-ంగ్------డని-ి
ఒ- వ---- స---- స-------- చ---------
ఒ- వ-ం-ో స-ట-, స-మ-క-ం-్ చ-య-ూ-న-ద-
-----------------------------------
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
0
O----i--- s-ṭ, -m-k-ṅ- c-y----an-di
O-- v---- s--- s------ c-----------
O-a v-ṇ-ō s-ṭ- s-ō-i-g c-y-k-ḍ-n-d-
-----------------------------------
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Oka viṇḍō sīṭ, smōkiṅg cēyakūḍanidi
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
న-ను--ా --జ----ష-- న----్-ర--్-చ-యాల-ు-ు-టున-నా-ు
న--- న- ర--------- న- క------- చ-----------------
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-్-ర-మ- చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
N-------ri---vē-an-n---anp-a-------lanu-u---nn-nu
N--- n- r--------- n- k------- c-----------------
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-n-h-r- c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
-------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kanpharm cēyālanukuṇṭunnānu
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
నేన---ా --జ-్--షన- -ి----ా--------య-ల-ు---టు-్నాను
న--- న- ర--------- న- క-------- చ-----------------
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- క-య-ం-ి-్ చ-య-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
0
Nē-- n- --ja-vē--n ni-k--nsil-cēy-l-nu----unnānu
N--- n- r--------- n- k------ c-----------------
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- k-ā-s-l c-y-l-n-k-ṇ-u-n-n-
------------------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni kyānsil cēyālanukuṇṭunnānu
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
న-ను-నా రి-ర---షన్ న- --ర-----ు--ంటు-్న--ు
న--- న- ర--------- న- మ-------------------
న-న- న- ర-జ-్-ే-న- న- మ-ర-చ-ల-ు-ు-ట-న-న-న-
------------------------------------------
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
0
Nēnu n- -ija-----n----m--cālan------nnānu
N--- n- r--------- n- m------------------
N-n- n- r-j-r-ē-a- n- m-r-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Nēnu nā rijarvēṣan ni mārcālanukuṇṭunnānu
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
ర-మ్--ి న--్------్-ై-- ----ు--?
ర--- క- న------- ఫ----- ఎ-------
ర-మ- క- న-క-స-ట- ఫ-ల-ట- ఎ-్-ు-ు-
--------------------------------
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
0
Rō--ki----s--p-laiṭ- eppu--?
R-- k- n---- p------ e------
R-m k- n-k-ṭ p-l-i-ā e-p-ḍ-?
----------------------------
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Rōm ki neksṭ phlaiṭā eppuḍu?
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
ఇం---రె--ు-స-ట్-ు---న్న-యా?
ఇ--- ర---- స----- వ--------
ఇ-క- ర-ం-ు స-ట-ల- వ-న-న-య-?
---------------------------
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
0
Iṅ-----ṇḍu -īṭ---v-n-āy-?
I--- r---- s---- v-------
I-k- r-ṇ-u s-ṭ-u v-n-ā-ā-
-------------------------
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Iṅkā reṇḍu sīṭlu vunnāyā?
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
లేవు,---వ-- -క్క -------త-ర-- ఉంది
ల---- క---- ఒ--- స--- మ------ ఉ---
ల-వ-, క-వ-ం ఒ-్- స-ట- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
----------------------------------
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
0
L---,---valaṁ---ka-s---mātr--ē----i
L---- k------ o--- s-- m------ u---
L-v-, k-v-l-ṁ o-k- s-ṭ m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Lēvu, kēvalaṁ okka sīṭ mātramē undi
Kiam ni alteriĝos?
మన-----ప-డు దిగ-----?
మ-- ఎ------ ద--------
మ-ం ఎ-్-ు-ు ద-గ-త-మ-?
---------------------
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
0
M-n-- eppu-u-d-gu-āmu?
M---- e----- d--------
M-n-ṁ e-p-ḍ- d-g-t-m-?
----------------------
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
Kiam ni alteriĝos?
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Manaṁ eppuḍu digutāmu?
Kiam ni tie estos?
మనం -ప్ప-డు -ేర-కుం-ామ-?
మ-- ఎ------ చ-----------
మ-ం ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ా-ు-
------------------------
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
0
M-n---e-puḍu -ēr--uṇṭām-?
M---- e----- c-----------
M-n-ṁ e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-ā-u-
-------------------------
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Kiam ni tie estos?
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Manaṁ eppuḍu cērukuṇṭāmu?
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
స--ీ-----ర--క- -స్ -ప్పుడ- వ-ళ--ుంది?
స--- స----- క- బ-- ఎ------ వ---------
స-ట- స-ం-ర- క- బ-్ ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-ం-ి-
-------------------------------------
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
0
S--ī ---ṭ-r -i---s -p-------ḷ-u---?
S--- s----- k- b-- e----- v--------
S-ṭ- s-ṇ-a- k- b-s e-p-ḍ- v-ḷ-u-d-?
-----------------------------------
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Siṭī seṇṭar ki bas eppuḍu veḷtundi?
Ĉu tio estas via valizo?
అది మీ సూ-- కేసా?
అ-- మ- స--- క----
అ-ి మ- స-ట- క-స-?
-----------------
అది మీ సూట్ కేసా?
0
A-- -ī-s-ṭ k-sā?
A-- m- s-- k----
A-i m- s-ṭ k-s-?
----------------
Adi mī sūṭ kēsā?
Ĉu tio estas via valizo?
అది మీ సూట్ కేసా?
Adi mī sūṭ kēsā?
Ĉu tio estas via sako?
అ-ి మ- బ-యాగ్గా?
అ-- మ- బ--------
అ-ి మ- బ-య-గ-గ-?
----------------
అది మీ బ్యాగ్గా?
0
Adi -ī by----?
A-- m- b------
A-i m- b-ā-g-?
--------------
Adi mī byāggā?
Ĉu tio estas via sako?
అది మీ బ్యాగ్గా?
Adi mī byāggā?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
అ----ీ----ా--?
అ-- మ- స------
అ-ి మ- స-మ-న-?
--------------
అది మీ సామానా?
0
A-- -ī sā-ā-ā?
A-- m- s------
A-i m- s-m-n-?
--------------
Adi mī sāmānā?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
అది మీ సామానా?
Adi mī sāmānā?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
న-న--ఎ-- సా-ా-ు--ే-ుకు--ళ్ళ---చు?
న--- ఎ-- స----- త----------------
న-న- ఎ-త స-మ-న- త-స-క-వ-ళ-ళ-చ-చ-?
---------------------------------
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
0
Nē-- -n-a-sāmān- t---kuv-------c-?
N--- e--- s----- t----------------
N-n- e-t- s-m-n- t-s-k-v-ḷ-a-a-c-?
----------------------------------
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Nēnu enta sāmānu tēsukuveḷḷavaccu?
Dudek kilogramojn.
ఇరవై-కి-ో-ు
ఇ--- క-----
ఇ-వ- క-ల-ల-
-----------
ఇరవై కిలోలు
0
Ir---i---l-lu
I----- k-----
I-a-a- k-l-l-
-------------
Iravai kilōlu
Dudek kilogramojn.
ఇరవై కిలోలు
Iravai kilōlu
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
ఎం--- --వ---ఇర-----ల-----ాత్-మ-న-?
ఎ---- క---- ఇ--- క----- మ---------
ఎ-ట-? క-వ-ం ఇ-వ- క-ల-ల- మ-త-ర-ే-ా-
----------------------------------
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
0
Eṇ-ī-----a-a-----va--k--ō----āt--m--ā?
E---- K------ i----- k----- m---------
E-ṭ-? K-v-l-ṁ i-a-a- k-l-l- m-t-a-ē-ā-
--------------------------------------
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Eṇṭī? Kēvalaṁ iravai kilōlu mātramēnā?