98 [naŭdek ok]
Duoblaj konjunkcioj
९८ [अठ्ठ्याण्णव]
98 [Aṭhṭhyāṇṇava]
98 [naŭdek ok]
९८ [अठ्ठ्याण्णव]
98 [Aṭhṭhyāṇṇava]
उभयान्वयी अव्यय
[ubhayānvayī avyaya]
Duoblaj konjunkcioj
उभयान्वयी अव्यय
ubhayānvayī avyaya
esperanto
maratio
Ludu
Pli
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
सह- च----- झ---- प- ख--- थ------ ह---.
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
0
s----- c------ j----, p--- k------ t---------- h---.
sa---- c------ j----- p--- k------ t---------- h---.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
s-h-l- c-ṅ-a-ī j-ā-ī, p-ṇ- k-ū-a-a t-a-a-a-ā-ī h-t-.
--------------------,------------------------------.
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती.
sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
ट्--- व----- ह--- प- ख--- भ----- ह---.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
0
Ṭ---- v------- h--- p--- k------ b-------- h---.
Ṭr--- v------- h--- p--- k------ b-------- h---.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
Ṭ-ē-a v-ḷ-v-r- h-t- p-ṇ- k-ū-a-a b-a-a-ē-ī h-t-.
-----------------------------------------------.
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती.
Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
हॉ--- आ------- ह--- प- ख--- म----- ह---.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
0
H----- ā-------- h--- p--- k------ m------- h---.
Hŏ---- ā-------- h--- p--- k------ m------- h---.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-ī h-t- p-ṇ- k-ū-a-a m-h-g-ḍ- h-t-.
------------------------------------------------.
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते.
Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
तो ए- त- ब- क---- ट---- प-----.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
0
T- ē-- t--- b--- k---- ṭ---- p---------.
Tō ē-- t--- b--- k---- ṭ---- p---------.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
T- ē-a t-r- b-s- k-n-ā ṭ-ē-a p-k-ḍ-ṇ-r-.
---------------------------------------.
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार.
Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
तो ए- त- आ- स--------- क---- उ---- स---- य----.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
0
T- ē-- t--- ā-- s---------- k---- u--- s----- y-----.
Tō ē-- t--- ā-- s---------- k---- u--- s----- y-----.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
T- ē-a t-r- ā-a s-n-h-ā-ā-ī k-n-ā u-y- s-k-ḷ- y-ṇ-r-.
----------------------------------------------------.
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार.
Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
तो ए- त- आ--------- त-- र---- क---- ह--------- र----.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
0
T- ē-- t--- ā----------- t--- r----- k---- h----------- r-----.
Tō ē-- t--- ā----------- t--- r----- k---- h----------- r-----.
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
T- ē-a t-r- ā-a-y-s-b-t- t-r- r-h-l- k-n-ā h-ṭ-l-m-d-y- r-h-l-.
--------------------------------------------------------------.
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील.
Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
ती स----------- इ------------ ब----.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
0
T- s-------------- i---------'d-- b-----.
Tī s-------------- i------------- b-----.
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
T- s-ĕ-ī-a-a-ō-a-a i-g-a-ī-u-'d-ā b-l-t-.
-----------------------------'----------.
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते.
Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
ती म----------- ल-------------- र----- आ--.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
0
T- m-------------- l---------------'d-- r----- ā--.
Tī m-------------- l------------------- r----- ā--.
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
T- m-d-i-a-a-ō-a-a l-ṇ-a-a-a-h-ē-u-'d-ā r-h-l- ā-ē.
-----------------------------------'--------------.
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे.
Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
ति-- स--------- इ------------ म---- आ--.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
0
T--- s------------ i----------'d-- m----- ā--.
Ti-- s------------ i-------------- m----- ā--.
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
T-l- s-ē-a-a-ō-a-a i-g-a-ḍ-s-d'd-ā m-h-t- ā-ē.
------------------------------'--------------.
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे.
Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
तो फ--- म---- न--- त- आ--------- आ--.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
0
T- p----- m----- n--- t--- ā-------'d-- ā--.
Tō p----- m----- n--- t--- ā----------- ā--.
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
T- p-a-t- m-r-h- n-h- t-r- ā-a-ī-u-'d-ā ā-ē.
-----------------------------------'-------.
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे.
Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
ती फ--- स---- न--- त- ब-------------- आ--.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
0
T- p----- s------ n--- t--- b--'d---------'d-- ā--.
Tī p----- s------ n--- t--- b----------------- ā--.
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
T- p-a-t- s-n-a-a n-h- t-r- b-d'd-i-ā-a-u-'d-ā ā-ē.
-------------------------------'----------'-------.
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे.
Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
ती फ--- ज---- ब--- न--- त- फ----------- ब----.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
0
T- p----- j------ b----- n--- t--- p----̄c----'d-- b-----.
Tī p----- j------ b----- n--- t--- p-------------- b-----.
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
T- p-a-t- j-r-a-a b-l-t- n-h- t-r- p-r-n̄c-s-d'd-ā b-l-t-.
----------------------------------------̄-----'----------.
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते.
Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
Mi scipovas nek piani nek gitari.
मी प----- व---- श-- न--- आ-- ग---------- व---- श-- न---.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
0
M- p----- v----- ś----- n--- ā-- g--------'d-- v----- ś----- n---.
Mī p----- v----- ś----- n--- ā-- g------------ v----- ś----- n---.
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
M- p-y-n- v-j-v- ś-k-t- n-h- ā-i g-ṭ-r-s-d'd-ā v-j-v- ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------'----------------------.
Mi scipovas nek piani nek gitari.
मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही.
Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
मी व----- न-- क-- श-- न--- आ-- स---- न-------- क-- श-- न---.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
0
M- v------- n--- k--- ś----- n--- ā-- s---- n------'d-- k--- ś----- n---.
Mī v------- n--- k--- ś----- n--- ā-- s---- n---------- k--- ś----- n---.
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
M- v-l-a-h- n-c- k-r- ś-k-t- n-h- ā-i s-m-ā n-c-s-d'd-ā k-r- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------'--------------------.
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही.
Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
मल- ऑ---- आ--- न--- आ-- ब--------- आ--- न---.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
0
M--- ŏ---- ā------ n--- ā-- b------'d-- ā------ n---.
Ma-- ŏ---- ā------ n--- ā-- b---------- ā------ n---.
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
M-l- ŏ-ē-ā ā-a-a-a n-h- ā-i b-l-s-d'd-ā ā-a-a-a n-h-.
-----------------------------------'----------------.
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही.
Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
तू ज------ व----- क-- क---- त------ ल--- क-- प---- क-- श----.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
0
T- j------ v----- k--- k------- t------ l------- k--- p---- k--- ś-------.
Tū j------ v----- k--- k------- t------ l------- k--- p---- k--- ś-------.
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
T- j-t-k-ā v-g-n- k-m- k-r-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- k-m- p-r-a k-r- ś-k-ś-l-.
-------------------------------------------------------------------------.
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील.
Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
तू ज------ ल--- य---- त------ ल--- त- ज-- श----.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
0
T- j------ l------- y----- t------ l------- t- j-'ū ś-------.
Tū j------ l------- y----- t------ l------- t- j--- ś-------.
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
T- j-t-k-ā l-v-k-r- y-ś-l- t-t-k-ā l-v-k-r- t- j-'ū ś-k-ś-l-.
-------------------------------------------------'----------.
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील.
Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
जस- व- व--- ज--- त---- म------ ज--- न----- ह-- ज---.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
0
J--- v--- v------ j--- t------- m------- j----- n------ h--- j---.
Ja-- v--- v------ j--- t------- m------- j----- n------ h--- j---.
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.
J-s- v-y- v-ḍ-a-a j-t- t-s-t-s- m-ṇ-s-c- j-v-n- n-v-n-a h-t- j-t-.
-----------------------------------------------------------------.
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते.
Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.