کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   ar ‫في المدينة‬

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

‫25 [خمسة وعشرون]‬

25 [khmasat waeashruna]

‫في المدينة‬

[fi almadinat]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ‫أود الذهاب إلى محطة القطار.‬ ‫أود الذهاب إلى محطة القطار.‬ 1
a-ad-a-d-ah-- -i-la----h--at --q-ta-. awad aldhahab 'iilaa mahatat alqatar.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ‫أود الذهاب إلى المطار.‬ ‫أود الذهاب إلى المطار.‬ 1
a--d al---h---'iil-- a-m--a-a. awad aldhahab 'iilaa almatara.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة.‬ ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة.‬ 1
aw-d--l--aha---i-la--markaz --ma-in-ta. awad aldhahab 'iilaa markaz almadinata.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟‬ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟‬ 1
k-f 'as---i-la- -a-atat alq----? kif 'asl 'iilaa mahatat alqatar?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ‫كيف أصل إلى المطار؟‬ ‫كيف أصل إلى المطار؟‬ 1
kif '--- 'i--aa-a-m-t--? kif 'asl 'iilaa almatar?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟‬ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟‬ 1
ki---asl '-ila----r-az -lm-di-nt-? kif 'asl 'iilaa markaz almadiynta?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ‫أحتاج لسيارة أجرة.‬ ‫أحتاج لسيارة أجرة.‬ 1
ahitaj----ayaa--- --jra--. ahitaj lisayaarat 'ajrata.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ ‫أحتاج لمخطط المدينة.‬ ‫أحتاج لمخطط المدينة.‬ 1
ahita- li-u-h---t-a--adinat-. ahitaj limukhatit almadinata.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ ‫أحتاج لفندق.‬ ‫أحتاج لفندق.‬ 1
a-i-aj----a---q. ahitaj lifandaq.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ‫أريد أن أستأجر سيارة.‬ ‫أريد أن أستأجر سيارة.‬ 1
a----'-- '----j-- -a---ra-a. arid 'an 'astajir sayaarata.
‫این کارت اعتباری من است‬ ‫هذه بطاقتي الائتمانية.‬ ‫هذه بطاقتي الائتمانية.‬ 1
hd-i- -i-a-a-i -l------n----. hdhih bitaqati alaitimaniati.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ‫هذه رخصة القيادة.‬ ‫هذه رخصة القيادة.‬ 1
h-hih-ru---at -l-i-d-ta. hdhih rukhsat alqiadata.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ‫ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟‬ ‫ما الجدير بالرؤيا في المدينة؟‬ 1
m- --ja--- b-a--u--a--i-a-m-din? ma aljadir bialruwya fi almadin?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ‫اذهب إلى المدينة القديمة.‬ ‫اذهب إلى المدينة القديمة.‬ 1
ad--hib-'--l-a al--di-a- a-qadim---. adhahib 'iilaa almadinat alqadimata.
‫با تور در شهر بگردید.‬ ‫قم بجولة في المدينة.‬ ‫قم بجولة في المدينة.‬ 1
qm-bijawlat f----mad-i---a. qm bijawlat fi almadiinata.
‫به بندر بروید.‬ ‫اذهب إلى الميناء.‬ ‫اذهب إلى الميناء.‬ 1
ad-a----'ii-a- ---i-a'. adhahib 'iilaa almina'.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ ‫قم بجولة في الميناء.‬ ‫قم بجولة في الميناء.‬ 1
q- bij--l---f- -lmi-a-. qm bijawlat fi almina'.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ‫هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟‬ ‫هل هنالك معالم اخرى جديرة بالرؤيا؟‬ 1
h- h--lk--ae--i- --k-----jad-ra--n-bi-lra-ya? hl hnalk maealim 'ukhraa jadiratan bialrawya?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬