کتاب لغت

fa ‫میوه‌ها و مواد غذایی‬   »   th ผลไม้และอาหาร

‫15 [پانزده]‬

‫میوه‌ها و مواد غذایی‬

‫میوه‌ها و مواد غذایی‬

15 [สิบห้า]

sìp-hâ

ผลไม้และอาหาร

[pǒn-mái-lǽ-a-hǎn]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫من یک توت فرنگی دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีสตอรเบอร์รี่ ผม / ดิฉัน มีสตอรเบอร์รี่ 1
p-̌--d---chǎn-mê-t---awn-bu----êe pǒm-dì-chǎn-mêet-dhawn-bur̶-rêe
‫من یک کیوی و یک خربزه دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีกีวี่และแตงโม ผม / ดิฉัน มีกีวี่และแตงโม 1
po----i---h--n------e---e-e--æ--dhæn--moh pǒm-dì-chǎn-mee-gee-wêe-lǽ-dhæng-moh
‫من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีส้มและเกรฟฟรุ๊ต ผม / ดิฉัน มีส้มและเกรฟฟรุ๊ต 1
p----d---c-a---m---s-----ǽ-gra-yf---o--t pǒm-dì-chǎn-mee-sôm-lǽ-gràyf-fróot
‫من یک سیب و یک انبه دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีแอ๊ปเปิ้ลและมะม่วง ผม / ดิฉัน มีแอ๊ปเปิ้ลและมะม่วง 1
p-----ì--ha---m-e-----bh-̂r----æ---a--mûang pǒm-dì-chǎn-mee-ǽp-bhêr̶n-lǽ-má-mûang
‫من یک موز و یک آناناس دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีกล้วยและสับปะรด ผม / ดิฉัน มีกล้วยและสับปะรด 1
pǒ--di------n-m-̂-k--úay--æ---a------̀--o-t pǒm-dì-chǎn-mêek-lúay-lǽ-sàp-bhà-rót
‫من (دارم) سالاد میوه درست می‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทำสลัดผลไม้ ผม / ดิฉัน กำลังทำสลัดผลไม้ 1
p--m-dì-ch--n-g-----ng------a-----t----n-m--i pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-sà-lát-pǒn-mái
‫من نان تست می‌خورم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้ง ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้ง 1
po-m-d---ch--n-gam--ang------́---o--bh-n--b-îng pǒm-dì-chǎn-gam-lang-ta-nók-nom-bhang-bhîng
‫من نان تست با کره می‌خورم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งกับเนย ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งกับเนย 1
p--m---̀-c-a-n--a--la---t---o-k-n---b---g-b--̂ng----p--uнy pǒm-dì-chǎn-gam-lang-ta-nók-nom-bhang-bhîng-gàp-nuнy
‫من نان تست با کره و مربا می‌خورم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งทาเนยและแยม ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งทาเนยและแยม 1
po-m---̀-c--̌n-ga-----g-ta-n-́----m-bha------̂n--ta-n--y--ǽ---m pǒm-dì-chǎn-gam-lang-ta-nók-nom-bhang-bhîng-ta-nuнy-lǽ-yæm
‫من ساندویچ می‌خورم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิช ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิช 1
p--m-di---h-̌n--am-l--g---n---n--ít pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tan-sæn-wít
‫من ساندویچ با مارگارین می‌خورم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียม ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียม 1
p--m-dì-cha-n--am-la----a--sæn-wi-t--a-nuнy--iam pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tan-sæn-wít-ta-nuнy-tiam
‫من ساندویچ با مارگارین و گوجه فرنگی می‌خورم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียมและใส่มะเขือเทศ ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียมและใส่มะเขือเทศ 1
p-̌m-di--c-ǎn--am--a-g--an---n--ít----nu-y-t-a--læ--s-----á-k--ua-tâ-t pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tan-sæn-wít-ta-nuнy-tiam-lǽ-sài-má-kěua-tâyt
‫ما نان و برنج لازم داریم.‬ เราต้องการขนมปังและข้าว เราต้องการขนมปังและข้าว 1
rao-dh-̂w-g-ga--o---n-----a-----́-kâo rao-dhâwng-ga-rók-nom-bhang-lǽ-kâo
‫ما ماهی و استیک لازم داریم.‬ เราต้องการปลาและสเต็ก เราต้องการปลาและสเต็ก 1
r----ha--ng---n--h-------sà-d--̀k rao-dhâwng-gan-bhla-lǽ-sà-dhèk
‫ما پیتزا و اسپاگتی لازم داریم.‬ เราต้องการพิซซ่าและสปาเก็ตตี้ เราต้องการพิซซ่าและสปาเก็ตตี้ 1
r-o-d-a-w-g--a---i---s---l-́---̀-b---g-̀t--hêe rao-dhâwng-gan-pís-sâ-lǽ-sà-bha-gèt-dhêe
‫دیگر چی لازم داریم؟‬ เราต้องการอะไรอีกไหม? เราต้องการอะไรอีกไหม? 1
r---d--̂w-g-----a--ra--e--k-m-̌i rao-dhâwng-gan-à-rai-èek-mǎi
‫ما برای سوپ، هویج و گوجه فرنگی لازم داریم.‬ เราต้องการแครอทและมะเขือเทศสำหรับทำซุป เราต้องการแครอทและมะเขือเทศสำหรับทำซุป 1
r-o---â-ng---n----râ-t-læ---a---ě-a-tâ-t------rà--tam-sóop rao-dhâwng-gan-kæ-râwt-lǽ-má-kěua-tâyt-sǎm-ràp-tam-sóop
‫سوپرمارکت کجاست؟‬ ซุปเปอร์มาร์เก็ตอยู่ที่ไหน? ซุปเปอร์มาร์เก็ตอยู่ที่ไหน? 1
s-́op-b-u-̶-m---è------o-o----e-n--i sóop-bhur̶-ma-gèt-à-yôo-têe-nǎi

‫رسانه ها و زبان‬

‫زبان ما همچنین تحت تأثیر رسانه ها هم قرار دارد.‬ ‫رسانه های جدید خصوصا در این مورد نقش بزرگی دارند.‬ ‫یک زبان کامل از پیام های کوتاه، ای-میل و گپ پدید آمده است.‬ ‫البته این زبان رسانه ای در هر کشور متفاوت است.‬ ‫در عین حال، ویژگی های خاصی را می توان در تمام زبان های رسانه ای یافت.‬ ‫در این زبان خصوصا، سرعت برای ما کاربران مهم است.‬ ‫هر چند ما می نویسیم، ولی خواهان ایجاد یک ارتباط زنده نیز هستیم.‬ ‫بدین معنی، که ما می خواهیم اطلاعات خود را به سرعت هرچه تمام تر مبادله کنیم.‬ ‫بنابراین ما یک مکالمه واقعی را شبیه سازی می کنیم.‬ ‫به این ترتیب، زبان ما، یک شخصیت کلامی به خود گرفته است.‬ ‫لغات یا جملات اغلب کوتاه تر می شوند.‬ ‫قواعد دستور زبان و نقطه گذاری به طور کلی نادیده گرفته شده است.‬ ‫به املاء توجهی نمی شود، و حروف اضافه اغلب به کلّی وجود ندارد.‬ ‫احساسات به ندرت در زبان رسانه ها ای بیان می شود.‬ ‫در اینجا ما ترجیح می دهیم که از به اصطلاح صورتک استفاده کنیم.‬ ‫نمادهایی به منظور نشان دادن آنچه که ما در حال حاضر احساس می کنیم وجود دارند.‬ ‫همچنین کدهای مشخصی برای ارسال پیام کوتاه و یک زبان عامیانه برای گپ وجوددارد.‬ ‫بنایراین زبان رسانه ای، بسیار تخفیف یافته است.‬ ‫اما تمام کاربران با روش های یکسانی از آن استفاده می کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که سواد یا هوش در این مورد تفاوتی ندارند.‬ ‫جوانان بخصوص علاقمند به استفاده از زبان رسانه ای هستند.‬ ‫به این دلیل منتقدان بر این باورند که زبان ما در خطر است.‬ ‫علم این پدیده را کمتر بدبینانه می بیند.‬ ‫چون کودکان می توانند تشخیص دهند که چه زمانی و چگونه باید بنویسند.‬ ‫کارشناسان بر این باورند که زبان رسانه ای جدید دارای مزایایی هم هستند.‬ ‫چون می تواند باعث پیشرفت مهارت های زبانی و خلاقیّت کودکان گردد.‬ ‫و: امروز بیشتر نوشته می شود - نه نامه، بلکه ای-میل!‬ ‫ما از این موضوع خوشحال هستیم!‬